Vdaka.patricius95 napísal: ↑10 Jan 2019, 17:41Dobrý večer,
je tam uvedené: „in via congelatus inventus.“ To znamená, že bol nájdený umrznutý na ceste. Preklad bol teda správny, len sa tam nijako nespomínal vietor (lat. ventus).
Ta absencia vetra (ventus) bude asi tym, ze som ten latinsky vyraz nespravne vylustil
