Bolo nájdených 213 zhôd

od užívateľa dangol
30 Aug 2017, 22:21
Fórum: Identifikácia starých geografických názvov
Téma: Miesto pôvodu ženícha - 1816, Kežmarok
Odpovedí: 5
Zobrazení: 271

Re: Miesto pôvodu ženícha - 1816, Kežmarok

Iba moja úvaha - nemohli by to byť Piešťany?
od užívateľa dangol
30 Aug 2017, 21:29
Fórum: Hľadám predka
Téma: Rod Frantisek Kotlan
Odpovedí: 5
Zobrazení: 318

Re: Rod Frantisek Kotlan

Dobrý večer, pozrite si link: František Kotlan: https://www.familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bgivenname%3Afran*~%20%2Bsurname%3Akotlan~%20%2Bbirth_year%3A1840-1850~%20%2Brecord_country%3ASlovakia je tam František Kotlan pôvodom z Moravy. A tu je link na matriky Smoleníc: https...
od užívateľa dangol
30 Aug 2017, 19:06
Fórum: Nie celkom genealogické témy
Téma: Siedme stretnutie amatérskych genealógov
Odpovedí: 22
Zobrazení: 973

Re: Siedme stretnutie amatérskych genealógov

Aj ja sa pripájam.
dangol
od užívateľa dangol
03 Aug 2017, 18:18
Fórum: Otázky a odpovede
Téma: VYRIEŠENO: Přístup do matrik ve Lvovu...
Odpovedí: 4
Zobrazení: 157

Re: Přístup do matrik ve Lvovu...

Mohli by ste skúsiť tento link, pod č. sygn. 762 - 850 je zopár kostolov z Lvova - možno budete mať šťastie.

http://www.agad.gov.pl/inwentarze/KLwo3 ... 1302969948
od užívateľa dangol
25 Júl 2017, 20:23
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov
Odpovedí: 7
Zobrazení: 286

Re: Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov

Dobrý večer, ďalšie dve deti, na ktoré už vyššie uviedol linky harmi? /neviem, či som meno nedoplietla/ nemajú v zápise nič, čo by hovorilo o tom, že sa sťahujú. Ale možno predsa niečo: v matričnom zápise poslednej dcéry /ktorú som našla/ Philiphina Juliana, nar. 01.mája 1860 má otec Stanislav G. pr...
od užívateľa dangol
25 Júl 2017, 10:27
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov
Odpovedí: 7
Zobrazení: 286

Re: Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov

Ďakujem obom. Áno, jasné, tá poznámka je pokračovaním predchádzajúceho zápisu - nevšimla som si to. Vierovyznanie Rkat-ci mi je jasné, ale vľavo od vierovyznania je uvedené zdá sa mi, že číslo 851 /asi rok 1851/ a pred tým ešte niečo, čo neviem identifikovať.
od užívateľa dangol
24 Júl 2017, 21:24
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov
Odpovedí: 7
Zobrazení: 286

Matričný zápis z roku 1857 - prečítanie a preklad - kombinácia jazykov

Dobrý večer, obraciam sa na Vás s prosbou o pomoc s prečítaním a preložením matričného záznamu pod por. č. 472 https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-Y33W-SWH?i=121&cat=228267 Rosa Emilia, nar. 16.decembra 1857 O:Golombiowski Stanislaus k.k. Landes? Uni...? official = cisársky a kráľovský úrad...
od užívateľa dangol
19 Júl 2017, 19:47
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Matričný zápis z roku 1856 - prečítanie a preklad - maďarčina - Vyriešené
Odpovedí: 2
Zobrazení: 194

Matričný zápis z roku 1856 - prečítanie a preklad - maďarčina - Vyriešené

Prosím o pomoc s prečítaním a preložením matričného záznamu: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-Y33W-SSX?i=41&cat=228267 Por.č. 300 Rosa Philiphina, nar. 16.august 1856 Celkom vľavo je poznámka: ..trad? 22.sept.1856, predpokladám, že zomrela, neviem to však overiť, pretože úmrtná matrika z...
od užívateľa dangol
17 Júl 2017, 12:06
Fórum: Hľadám predka
Téma: Smerodajne informacie sobas 1817
Odpovedí: 5
Zobrazení: 260

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Neviem Vám odpovedať, ale chcem sa spýtať, čo znamená alebo aký má význam výraz /v sobášnom zázname/: cum ibi simili Elisabeth /ak som to dobre prečítala/- s podobnou?? Elizabetou