Bolo nájdených 158 zhôd

od užívateľa obi
11 Feb 2020, 11:33
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Sobáš Katarína Federlová_Cajla_Vyriešené :-)
Odpovedí: 3
Zobrazení: 145

Re: Sobáš Katarína Federlová_Cajla

Mind a kettő Czajlai, nőtlen. = Obaja pôvodom z Cajle, slobodný.
Vőlegényi czipővarró-mester. = Ženích je obuvníckym majstrom.
Vannak Czajlán. = Bývajú v Cajle.
od užívateľa obi
07 Feb 2020, 22:56
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: skratka izm.torst. - madarcina - "VYRIEŠENÉ"
Odpovedí: 4
Zobrazení: 167

Re: skratka izm.torst. - madarcina

Trochu som sa s tou fotkou pohral a mohlo by to byť : ism. tart. = ismeretlen tartózkodású = neznámé miesto zdržiavania
ale je to bez záruky.
od užívateľa obi
07 Feb 2020, 21:49
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: skratka izm.torst. - madarcina - "VYRIEŠENÉ"
Odpovedí: 4
Zobrazení: 167

Re: skratka izm.torst. - madarcina

Zdravím
Nemáte celú stranu, takto je to ťažko, neviem k čomu je tá skratka priradená.
izm. mi nedává význam, keby to bolo ism. = ismeretlen = neznámý-á..,
od užívateľa obi
07 Feb 2020, 19:40
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Narodenie 1915 Turzovka,zapis v madarčine
Odpovedí: 4
Zobrazení: 201

Re: Narodenie 1915 Turzovka,zapis v madarčine

Prvý obrázok

János fiú r.kath = Ján, chlapec, Rímskokatolík
Choleva Klára napszámos, Turzo falva, Konya = Choleva Klára, Nádenníčka, Turzovka, Korňa

Druhý obrázok
Správne prečítam len Istvánné szül ,čiže manželka Štefana rodená .....
od užívateľa obi
07 Feb 2020, 19:20
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: matrika Madarsko
Odpovedí: 4
Zobrazení: 146

Re: matrika Madarsko

Nemtes, Nemzs, Ntes, Net, Nztes = Nemzetes = Blahorodený alebo nemecky Wohlgebohren
od užívateľa obi
04 Feb 2020, 22:56
Fórum: Otázky a odpovede
Téma: Matričný zápis z roku 1906 a 1909 - čo znamená údaje uvedené v poznámke
Odpovedí: 2
Zobrazení: 202

Re: Matričný zápis z roku 1906 a 1909 - čo znamená údaje uvedené v poznámke

Zdravím
UB = Utólagos bejegyzés = neskôr dopísaný záznam
185/1988 strana v matrike/rok úmrtia
od užívateľa obi
02 Feb 2020, 13:21
Fórum: Výklad starých pojmov
Téma: preklad maďarčina - úmrtná matrika
Odpovedí: 3
Zobrazení: 141

Re: preklad maďarčina - úmrtná matrika

Zdravím
Kunofsói bíró Kunofsó születésů lakhelye = Sudca z Kunešova, narodený a bydliskom z Kunešova
Tüdősorvadásban, reggel 10. órakor = zomrel na TBC o 10 hodine
Pochovaný bol 25.Decembra o desiatej hodine Jurajom Strakom miestnym Farárom.
od užívateľa obi
02 Feb 2020, 07:50
Fórum: Pátranie v oblasti
Téma: Budapest
Odpovedí: 9
Zobrazení: 513

Re: Budapest

Zdravím,
MACSE vám vyhľadalo zápisy z civilných matrík od roku 1895, sobáše z RK matrík do roku 1895 (ak vám ich nenájde FS vyhľadávač) si musíte vyhľadať sám .
od užívateľa obi
22 Jan 2020, 20:47
Fórum: Matriky
Téma: prehlad: matriky Madarsko a Rakusko
Odpovedí: 3
Zobrazení: 279

Re: prehlad: matriky Madarsko a Rakusko

Okrem Matricula-online.eu je aj stránka Matriken.at kde sú aj matriky pre Burgenland https://matriken.at/node/24 , treba sa zaregistrovať.
od užívateľa obi
17 Jan 2020, 09:20
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Kmeňový list vojaka - nemčina VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 5
Zobrazení: 766

Re: Kmeňový list vojaka - nemčina

Charakter - heiter und gutmütig = veselý a dobrosrdečný stupeň odborného výcviku - als ersatz - Reservist, im gebrauche des gewehrs und im schiesen gut ausgebildet - ako záloha - v rezerve, v používaní zbrane a v strielaní je dobre vycvičený. Školy a mimoriadne vedomosti - keine = žiadne hovirí a čí...