Bolo nájdených 22 zhôd
- 20 Aug 2018, 13:02
- Fórum: Genealogická knižnica
- Téma: Predok v väzení po 2. svetovej vojne v Prahe
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 11305
Predok v väzení po 2. svetovej vojne v Prahe
Dobrý deň, chcela by som sa opýtať, či je možné zistiť za čo (príčinu) bol väznený jeden náš príbuzný (Slovák) v Prahe na Pankráci v máji 1945. Je nejaký spôsob ako sa dostať k archívnym záznamom z väzenia (z basy)? Sú nejaké zaznamy niekde online? Alebo je možné požiadať o takéto údaje písomne (ele...
- 21 Máj 2018, 20:57
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - nemčina - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1148
Re: Čítanie popisu fotografie - nemčina
Veľmi pekne ďakujem
- 20 Máj 2018, 11:36
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - nemčina - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1148
Čítanie popisu fotografie - nemčina - VYRIEŠENÉ
Dobrý deň, chcela by som poprosiť o prečítanie pohľadnice s fotografiou v nemčine. Fotograf pochádzal z mesta Pančevo (Panosova) a predpokladám, že by malo ísť o korešpondeciu medzi dvoma bratmi. Teb??? Peter Oster, Pliešovce, Zvolen - je adresát, (aj keď neviem, čo by mohlo byť Batogos Meszter). Za...
- 05 Máj 2018, 20:46
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: 1833 - sobáš - Krupina - preklad Latinčina - Vyriešené
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 1206
Re: 1833 - sobáš - Krupina - preklad Latinčina - Vyriešené
Veľmi pekne ďakujem. Ak by som sa ešte mohla opýtať, tak on je 31 ročný vdovec a ona je 38 ročná nevesta. Nie je vdova, ak sú uvedení v zápise jej ročidia a nie nejaký bývalý manžel. Teda jej priezvisko, Plachy, je zaslobodna. Správne to chápem?
- 05 Máj 2018, 00:18
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: 1833 - sobáš - Krupina - preklad Latinčina - Vyriešené
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 1206
1833 - sobáš - Krupina - preklad Latinčina - Vyriešené
Dobrý deň, chcela by som poprosiť o pomoc pri preklade z latinčiny: Vážený vdovec, mešťan (civis) Olesnomus - nerozumiem, Ján Kurhajec (Joannes Kurhajecs) 31 ročný, Krupina a Barbora Plachý, Concivium condam hijatum - nerozumiem, dcéra Paula a Anny, 38 ročná, Krupina (https://www.familysearch.org/ar...
- 04 Máj 2018, 22:21
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - maďarčina 1907 - Vyriešené
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 1466
Re: Čítanie popisu fotografie - maďarčina 1907
Veľmi pekne ďakujem
- 06 Apr 2018, 15:50
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - maďarčina 1907 - Vyriešené
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 1466
Čítanie popisu fotografie - maďarčina 1907 - Vyriešené
Dobrý deň,
chcela by som poprosiť o preklad textu na fotografii. Je to maďarčina, ale neviem po maďarsky. Viem, len, že je tam meno Vilma a niekde inde priezvisko Weiser. 1907/12/1 - dátum. Je to celé 1 pohľadnica z oboch strán.
Ďakujem za pomoc.
chcela by som poprosiť o preklad textu na fotografii. Je to maďarčina, ale neviem po maďarsky. Viem, len, že je tam meno Vilma a niekde inde priezvisko Weiser. 1907/12/1 - dátum. Je to celé 1 pohľadnica z oboch strán.
Ďakujem za pomoc.
- 04 Apr 2018, 15:27
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - nemčina VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1293
Re: Čítanie popisu fotografie - myslím, že nemčina
Pán Zakarovský,
ďakujem Vám veľmi pekne. Už mi len zostáva priradiť si, kto je kto .
Veľmi ste ma potešili.
Viera Osterová
ďakujem Vám veľmi pekne. Už mi len zostáva priradiť si, kto je kto .
Veľmi ste ma potešili.
Viera Osterová
- 04 Apr 2018, 14:41
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Čítanie popisu fotografie - nemčina VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1293
Čítanie popisu fotografie - nemčina VYRIEŠENÉ
Dobrý deň, našla som nejaké staré rodinné fotografie a chcela by som vylúšiť popis na nich. Z tejto konkrétne neviem prečítať nič, iba viem, že je to rodina Oster. Malo by to byť v nemčine. Je možné, že tam vidím dátum "6. December 188?" odseknutý okraj. a možno ešte na spodnom riadku 20 J...
- 07 Sep 2017, 10:07
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Prastarký z Vojvodiny nar. 1886
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 2195
Re: Prastarký z Vojvodiny nar. 1886
Dakujem, pán Duros, pánovi Miklovicovi idem napísať správu. Veľmi pekne ďakujem za kontakt. Pán Mojmír, tá kniha vyzerá výborne, ale vzhľadom na cenu si asi počkám na nejaké svoje životné jubileum, kým si ju nechám kúpiť :) Prípadne sa budem snažiť si ju skúsiť niekde požičať. Obom Vám veľmi pekne ď...