Bolo nájdených 1749 zhôd

od užívateľa patricius95
03 Okt 2018, 06:42
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Latinčina - ille vs. hoc
Odpovedí: 2
Zobrazení: 278

Re: Latinčina - ille vs. hoc

Dobrý deň,
význam uvedených zámen ste odhadli správne.
od užívateľa patricius95
25 Sep 2018, 18:35
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Jarg Aquilegium Lalt, Polhora, 1832, latinsky - "VYRIEŠENÉ"
Odpovedí: 2
Zobrazení: 191

Re: Jarg Aquilegium Lalt, Polhora, 1832, latinsky

Dobrý večer,
zvyšné slová sú: „Insp[ector] Aquileg[ium] Luther[icola],“ teda po slovensky: „inšpektor tajchov, evanjelického vyznania.“
od užívateľa patricius95
24 Sep 2018, 21:34
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Úmrtie 1893, latinčina - VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 3
Zobrazení: 191

Re: Úmrtie 1893, latinčina

Dobrý večer, je to pomerne ťažko čitateľné, ale ako príčinu smrti vidím: „authochiria laqueo se pispendit.“ Samovražda obesením. V kolónke s udelením sviatostí je slovko „improvis(us),“ teda nezaopatrený. V rubrike s poznámkami je: „A 9 mensibus comprobante hoc testimonio medici delirio agitante lab...
od užívateľa patricius95
09 Sep 2018, 14:44
Fórum: Hľadám predka
Téma: Ondrej Murín - jeho potomkovia
Odpovedí: 4
Zobrazení: 305

Re: Ondrej Murín - jeho potomkovia

Ak viete, že naposledy žil v Liberci, napíšte na tamojší mestský úrad žiadosť o pomoc pri pátraní po otcovi. Ak je stále nažive, budú ho mať v elektronickej evidencii obyvateľov mesta, ak už náhodou zomrel, istotne budú vedieť podať správu aspoň o žijúcich príbuzných.
od užívateľa patricius95
08 Sep 2018, 12:14
Fórum: Výklad starých pojmov
Téma: Překlad oznámení úmrtí (maďarsky, Marosujvár, 1910) VYRIESENE
Odpovedí: 2
Zobrazení: 205

Re: Překlad oznámení úmrtí (maďarsky, Marosujvár, 1910)

Nebude to úplne doslovný preklad, k tomu sa musí vyjadriť nejaký maďarčinár, ale: „Podpísaní oznamujeme, že zomrela naša drahá manželka, matka, dobrá dcéra, švagriná a príbuzná, Rozália, rod. Fodorová manželka Edeho Kmenna,vo veku 30 rokov, ktorá tri roky žila v manželstve, po zdĺhavom trápení zomre...
od užívateľa patricius95
08 Sep 2018, 12:01
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Příjmení otce - matrika zemřelých 1799 - latina
Odpovedí: 2
Zobrazení: 129

Re: Příjmení otce - matrika zemřelých 1799 - latina

Dobrý deň,
uvedený text znie: „Dorothea, filiola Michaelis condam et Annae Zahorszky,“ teda po slovensky: Dorota, dcéra nebohého Michala Záhorského a jeho (živej manželky) Anny.
od užívateľa patricius95
08 Sep 2018, 12:00
Fórum: Identifikácia starých geografických názvov
Téma: Saida v okolí Hegyeshalom
Odpovedí: 5
Zobrazení: 492

Re: Saida v okolí Hegyeshalom

Dobrý deň, pozeral som na historickú mapu Hegyeshalomu. Vyzerá to tak, že ním tiahla hranica. Hranica je po nemecky aj Scheide. Nie je možné, že sa narodil „za hranicou“? Iný geografický bod s takým názvom som v okolí Hegyeshalomu nevidel, možno budete sám mať viac šťastia. Link na mapu: https://map...
od užívateľa patricius95
08 Sep 2018, 11:50
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: O 1838 Domaniža (latina) VYRIESENE
Odpovedí: 2
Zobrazení: 163

Re: O 1838 Domaniža (latina)

Dobrý deň, „Hon[estus] Iuvenis Venceslaus Podneczky Bohemus cum dim[m]issorialibus Gubernii pro fassione Faber copulatus est cum Hon[esta] Vidua Nob[ili] Maria Kárdoss aliter Kristofech.“ Sobášil sa čestný mládenec Václav Podnecký, Čech s listinou oslobodzujúcou ho od ohlášok, robotník, s čestnou vd...
od užívateľa patricius95
05 Sep 2018, 15:48
Fórum: Hľadám predka
Téma: Kde a ako hľadať - Ján Wagner narodenie, úmrtie
Odpovedí: 9
Zobrazení: 590

Re: Kde a ako hľadať - Ján Wagner narodenie, úmrtie

Link na sobáš by nebol? Možno Vám potom jednoduchšie poradíme.
od užívateľa patricius95
02 Sep 2018, 18:50
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Sobáš 1778 BA nemčina vyriešené
Odpovedí: 2
Zobrazení: 226

Re: Sobáš 1778 BA nemčina

Dobrý večer, „Die eadem (Die 24. Februarii) Ward copulirt der ehrsame Michael Schwenekh MitNachber in Ratsdorf, ein Wittwer, mir der Ehren und Zugendsamen Catharina, des wegland Ehrsamen Johann Georg Wißbauer, Binder Meisters zu Limbach, hinterlassenen Wittwe. Beystände: des Bräutig(ams): Matthias M...