Bolo nájdených 3261 zhôd
- 15 Mar 2018, 15:38
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Copulandum dimisi - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 13
- Zobrazení: 7251
Re: Copulandum dimisi - VYRIEŠENÉ
dobry den, rad by som zistil co znamena v sobasnej knihe zapis: Copulandum dimisi "meno muza" en disponsata Sibi "meno zeny". Ak máme odpovedať na pôvodnú otázku, je to takto: Copulandum dimisi znamená, že osoba, resp. osoby, ktoré sa v blízkej budúcnosti mali sobášiť, boli prep...
- 14 Mar 2018, 11:26
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Narodenie 1663, latinčina - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1077
Re: Narodenie 1663, latinčina
Dobrý deň, text správy znie: „4 octobr[is] Idem q[ui] supra (P[ater]. M. M.) baptizavi Infant[em] Susannam ex Jastrab. P[a]rens Nicolaus Sojka, M[ate]r Catharina, Comp[ate]r Joachimus Perelchator, Com[ater] uxor c[om]patris Ursula.“ To znamená, že 4. októbra ten istý kňaz ako vyššie (otec M. M.) pok...
- 13 Mar 2018, 14:20
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Latinčina, sobáš 1875 - ĎAKUJEM, VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 1
- Zobrazení: 738
Re: Latinčina, sobáš 1875
Dobrý deň,
Sponsus ab Exc[e]ll[si]mo Ministerio a defendenda patria[e] accepit licentiam ducendi. V presnom preklade ženích dostal povolenie k sobášu od najjasnejšieho Ministerstva obrany vlasti.
Sponsus ab Exc[e]ll[si]mo Ministerio a defendenda patria[e] accepit licentiam ducendi. V presnom preklade ženích dostal povolenie k sobášu od najjasnejšieho Ministerstva obrany vlasti.
- 11 Mar 2018, 22:18
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre - VYRIESENE
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 943
Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre
Dobrý večer,
poznámka znie: „Parentes degunt in Zavod - mater prolis hic in labore constituta peperit.“ Rodičia dieťaťa trávili čas v obci Zavod a matka toto dieťa porodila počas práce.
poznámka znie: „Parentes degunt in Zavod - mater prolis hic in labore constituta peperit.“ Rodičia dieťaťa trávili čas v obci Zavod a matka toto dieťa porodila počas práce.
- 11 Mar 2018, 09:58
- Fórum: Otázky a odpovede
- Téma: som na mŕtvom bode...
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1849
Re: som na mŕtvom bode...
k pozemkovým knihám som sa zatiaľ vôbec nedostal... amatérksa otázka: sú niekde zverejnené? digitalizované? či treba osobne na kataster? http://www.geni.sk/historicke-mapy-uhorska-1860/ Prečítajte si tento článok. Pre budúcnosť bude lepšie, ak nám k takejto správe pripojíte aj odkazy na jednotlivé ...
- 10 Mar 2018, 16:36
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Nerozumiem pojmu - vyriešené - dakujem
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 2366
Re: Nerozumiem pojmu
Zdravím, myslím, že som na to prišiel. „Uct[ivá] osoba Zuzana Frištják, otce + Jozefa, - matky Zuz(any) Bella jediná dcera“ znamená, že Zuzana Frištiaková bola dcérou nebohého Jozefa (Frištiaka) a jeho manželky Zuzany, rod. Bellovej. To znamená, že ona mala byť Frištiaková a aj bola. Priezvisko Bell...
- 10 Mar 2018, 14:52
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Narodenie Špačince latinčina poznámka - Vyriešené
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1275
Re: Narodenie Špačince latinčina poznámka
Ja teda doplním prepis, nech je to kompletné: „Praemissi Infantis Genitor fuit hic loci Inclyti Domini Uzovics Frumentarius.“ Juraj to preložil správne, teda otec tohto dieťaťa bol obchodníkom s ovocím a pracoval pre miestneho zemepána Užoviča.
- 09 Mar 2018, 23:02
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: vyriešené - príčina úmrtia? - dakujem
- Odpovedí: 1
- Zobrazení: 1158
Re: príčina úmrtia?
Dobrý večer,
príčinou úmrtia bola porucha prehĺtania spôsobená ochrnutím pažeráka (lat. Dysphagia Paralitica). Katarína podľa poznámky žila v manželstve 12 rokov a bola pochovaná až po lekárskej obhliadke jej tela (lat. Vixit in matrimonio 12 annis. Penes medicam Revisionem sepulta).
príčinou úmrtia bola porucha prehĺtania spôsobená ochrnutím pažeráka (lat. Dysphagia Paralitica). Katarína podľa poznámky žila v manželstve 12 rokov a bola pochovaná až po lekárskej obhliadke jej tela (lat. Vixit in matrimonio 12 annis. Penes medicam Revisionem sepulta).
- 08 Mar 2018, 22:11
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Smrť a poznámka
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 1927
Re: Smrť a poznámka
Zdravím, Petečne . Máloktorá choroba medzi obecným ľuďom našim tak pustoší, jako petečne, ktoré tmavo-modré, z hniloby krve pošlé špiny na tele chorého prezradzujú, a bohužiaľ! že ľud náš ešte porád nedôveru ku všetkej pomoci lekárskej chová a tým pustošenie i tejto choroby napomáha. Poradíme tu ted...
- 08 Mar 2018, 13:29
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Vyriešené - Matričný zápis z roku 1898 - latinčina
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 715
Re: Matričný zápis z roku 1898 - latinčina
Dobrý deň,
fluxus uteri by mal byť výtok z pošvy. Zvyšný text máte prečítaný a preložený správne.
fluxus uteri by mal byť výtok z pošvy. Zvyšný text máte prečítaný a preložený správne.