Bolo nájdených 3252 zhôd

od používateľa patricius95
11 Nov 2017, 21:48
Fórum: Tipy a rady
Téma: Matriky farností Široké a Krížovany, okr. Prešov - RK
Odpovedí: 4
Zobrazení: 7608

Re: Matriky farností Široké a Krížovany, okr. Prešov - RK

Dobrý deň, časť svojho výskumu som realizoval vo farnosti Krížovany, okr. Prešov. Bohužiaľ, vyzerá to tak, že staršie sobášne matriky sa vôbec nezachovali. Jedinými zachovanými sú matriky zmiešaných manželstiev. Môžete teda aspoň skúsiť šťastie. K matrikám Širokého sa vyjadriť neviem, no vyzerá to t...
od používateľa patricius95
11 Nov 2017, 16:50
Fórum: Výklad starých pojmov
Téma: Preklad slova z Zvolenského Katolickeho schematizmu - 1876 latinčina - VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 3
Zobrazení: 2183

Re: Preklad slova z Zvolenského Katolickeho schematizmu - 1876 latinčina

Szebedín et Számpor ubi ecclesia probabiliter per augustanos excitata, modo in ruinis haeret. Oba kostoly, ten v Sebedíne aj v Sámpore, pravdepodobne skrze Augustiánov postavené, v súčasnosti v ruinách ležia. Ide teda o dohad autora daného textu, no predpokladám, že sa odvoláva práve na rehoľu Augu...
od používateľa patricius95
09 Nov 2017, 22:05
Fórum: Online databázy
Téma: Obecní a školní kroniky
Odpovedí: 3
Zobrazení: 2343

Re: Obecní a školní kroniky

Jednoznačne máte pravdu! Žiaľ, pokiaľ viem, tak na projekt slovakiana momentálne nemáme žiaden dosah...
od používateľa patricius95
09 Nov 2017, 14:18
Fórum: Online databázy
Téma: Obecní a školní kroniky
Odpovedí: 3
Zobrazení: 2343

Re: Obecní a školní kroniky

Dobrý deň, na Slovensku je digitalizovaných len minimum školských a obecných kroník. Časť z nich sa nachádza v tzv. pobočkách štátnych archívov, časť je stále v majetku obcí / škôl. Preverte internetovú stránku danej obce, či náhodou nebude kronika zdigitalizovaná a zverejnená tam. Ak nie, tak zrejm...
od používateľa patricius95
05 Nov 2017, 10:51
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Preklad latinčina - 1858
Odpovedí: 6
Zobrazení: 2567

Re: Preklad latinčina - 1858

Dobrý deň, pri neveste je uvedené: „Belujszky Anna, Orphana Martini Virgo, An[norum] 23. Pleb[eii] Cath[olici].“ Slovensky: Anna Belujská, sirota po Martinovi (Belujskom), panna vo veku 23 rokov, poddaní, katolíci (tieto dve slová sa vzťahujú na oboch snúbencov). Upozorňujem na skutočnosť, že pod po...
od používateľa patricius95
04 Nov 2017, 12:46
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Národné sčítanie ľudu z r. 1715 latinsky text - prepis alebo preklad - VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 1
Zobrazení: 787

Re: Národné sčítanie ľudu z r. 1715 latinsky text - prepis alebo preklad

Dobrý deň, skúsenejší latinčinári ma hádam opravia, ak tam nejakú chybu nájdu: „Observationes In Possessione hac Agri propter praemisertas Extirpatitias sunt ad Tres campos subdivisi: Territorium antem quo ad Procreationem est sterile, quod nisi industriose elaboretur & infirmetur duos post uniu...
od používateľa patricius95
04 Nov 2017, 10:45
Fórum: Genealogická knižnica
Téma: Ako si zostaviť rodokmeň
Odpovedí: 23
Zobrazení: 33816

Re: Ako si zostaviť rodokmeň

Úplná pecka! :D
od používateľa patricius95
27 Okt 2017, 11:49
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Nemecky zapis z urbaru z roku 1543
Odpovedí: 3
Zobrazení: 1403

Re: Nemecky zapis z urbaru z roku 1543

Dobrý deň,
"Cristoff Weber hat ain ganntzen hof, 5 gwannten ackhers, Deint jarlichen ung. d.40"
Ja by som to preložil nasledovne: Krištof Weber mal jeden celý (hospodársky) dvor, o (rozlohe) 5 bežných akrov, ktoré ročne činia (=zarobia) približne 40 denárov.
od používateľa patricius95
24 Okt 2017, 12:33
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Sobášna matrika 1690 nemčina
Odpovedí: 4
Zobrazení: 1608

Re: Sobášna matrika 1690 nemčina

Máte pravdu, ja som videl podčiarknutého len toho Valentína, tak som to ďalej neriešil. „Ead[em] Dom[inica] ist in der Pfarrkirche zu Moletin Copuliert worden Jacob Siegel, Sohn des Valentin Siegel aus Moletin ehelich[er] Sohn mit Eva des Hans Mülers zu Moletin ehelich[e] Tochter. Zeuge[n]: Martin W...
od používateľa patricius95
24 Okt 2017, 10:53
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Sobášna matrika 1690 nemčina
Odpovedí: 4
Zobrazení: 1608

Re: Sobášna matrika 1690 nemčina

Dobrý deň,
asi ste nepridali správnu snímku. Na ľavej strane nevidím žiadneho Jakuba, na pravej jedného, no ten sa tuším volá Thiel.