Bolo nájdených 4918 zhôd
- 03 Mar 2024, 16:54
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENE Narodenie po nemecky 1857
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 159
Re: Narodenie po nemecky 1857
MZA má dnes celý deň problémy.
- 02 Mar 2024, 23:18
- Fórum: Online databázy
- Téma: VYRIEŠENÉ Súpis z roku 1869
- Odpovedí: 6
- Zobrazení: 319
Re: Súpis z roku 1869
Kolega Vám vyššie uviedol, prečo tomu tak je a ako to je. Čo ešte očakávate?Martinito napísal: ↑02 Mar 2024, 22:10 https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
tu som hľadal Zemplínske Hámre, Jozefovu Hamru, ... a to pod Sninou, no neviem to tam nájsť.
- 02 Mar 2024, 21:50
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Ohlasky Horne Hamre 1823
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 72
Re: Ohlasky Horne Hamre 1823
Vitajte! 1) Bod 4) a 5) hore pravidiel - je lepšie dať odkaz na matriku, ako takmer ničnehovoriaci výrez, ktorý môže byť zle orezaný, čítajúci potrebuje porovnávať s viacerými textami a písmenami - skrátka nie je to samoúčelné. Navyše obrázok zbytočne zaťažuje webpriestor. 2) Nejde o ohlášky, ale zá...
- 28 Feb 2024, 11:45
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Úmrtie 1875 Huncovce nemčina,kurent VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 286
Re: Úmrtie 1875 Huncovce nemčina,kurent
Koburgischer Mag(ister) Palier
Príčinu úmrtia ja nedávam.
Príčinu úmrtia ja nedávam.
- 26 Feb 2024, 22:23
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ Narodenie 1840, Tylicz, Polsky jazyk
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 400
Re: Svadba 1840, Tylicz, Polsky jazyk
Ďakujem za info, skusim preposlat este raz: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/18065571?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=false&_Jednostka_cur=8&_Jednostka_id_jednostki=18065571 Jedna sa o snimku 143. Ďakujem Na snímku 143 sú krsty, 4. mája 1840 je tam krst ...
- 25 Feb 2024, 22:08
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ Narodenie 1840, Tylicz, Polsky jazyk
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 400
Re: Svadba 1840, Tylicz, Polsky jazyk
Odkaz je nefunkčný.
- 25 Feb 2024, 22:06
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ. Preklad z latinčiny - poznámka pri úmrtí
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 324
Re: Preklad z latinčiny - poznámka pri úmrtí
Nabudúce nie.
- 25 Feb 2024, 22:05
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad z latinčiny - záznam o úmrtí
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 269
Re: Preklad z latinčiny - záznam o úmrtí
Máte pravdu, 9 píše dotyčný inak. V druhom riadku je Inquil(inus) Varasud(iensis) - želiar z Varovho Šúru, príčina úmrtia je zapísaná Diaria, správne má byť diarhoea - hnačka: https://www.genedict.net/1029-sk/diarrhoea/
- 25 Feb 2024, 17:18
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ. Preklad z latinčiny - poznámka pri úmrtí
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 324
Re: Preklad z latinčiny - poznámka pri úmrtí
Namiesto ničnehovoriaceho výstrižku, keby ste radšej dali odkaz na konkrétnu matriku (dvojstránku - viď bod 5 pravidiel na tejto stránke, nie je to samoúčelné!).
Takže bez záruky: Vixit in matrim(onii) annis 8 - žil(-a) v manželstve 8 rokov
relictis prolibus 3. minorentibus - pozostalé 3 malé deti
Takže bez záruky: Vixit in matrim(onii) annis 8 - žil(-a) v manželstve 8 rokov
relictis prolibus 3. minorentibus - pozostalé 3 malé deti
- 23 Feb 2024, 22:09
- Fórum: Otázky a odpovede
- Téma: Sobáš Mojmírovce pred r.1884 VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 248
Re: Sobáš Mojmírovce pred r.1884 VYRIEŠENÉ
Dobrý večer, Bibiana760 uvádza, že Eva Kunderlíková, nar. 24.decembra 1863 v Trnovci nad Váhom má otca Michala a matku Máriu Škablovú: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GBRY-9C1P?i=525&cc=1554443&cat=1377987 ale v sobášnom zázname z 20.júla 1884 z Mojmíroviec /viď v príspevku...