Chcem sa uistiť, či dobre hľadám.
V krstnej matrike obce Dorogháza v bývalej Hevešskej župe, dnes v Maďarsku je miesto narodenia zapísané ako Bálháza. Ide o druhý zápis odhora - Árpád, Pál, Mihály Hoffmann
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 92-V6?i=81
Môže sa jednať o Pusztu Pálháza https://mapire.eu/hu/map/cadastral/?lay ... .657065022
Otec bol hlavný lesník, takže bývanie niekde mimo civilizáciu nie je prekvapivé.
Ja viem, že v nemčine sa P a B často zamieňajú, ale v maďarčine som sa stým nestretol.
Vopred ďakujem za každý názor.
Laco
PS. Všekto najlešie do nového roku, veľa identifikovaných geografických názvov všetkým bádateľom
Bálháza vs. Pálháza VYRIEŠENÉ
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3253
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
určite ide o osadu Pálháza. V skutočnosti aj v maďarčine je tam uvedené „P,“ len je ozdobne napísané a spodná slučka mylne zvádza k tomu, že by mohlo ísť o „B“. Stačí ak si pozriete meno druhého krstného rodiča a hneď zistíte, že „B“ pán farár písal úplne inak.
určite ide o osadu Pálháza. V skutočnosti aj v maďarčine je tam uvedené „P,“ len je ozdobne napísané a spodná slučka mylne zvádza k tomu, že by mohlo ísť o „B“. Stačí ak si pozriete meno druhého krstného rodiča a hneď zistíte, že „B“ pán farár písal úplne inak.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský