Vyriešené - Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 373
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský, Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Maďarsko

Vyriešené - Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa dangol » 04 Aug 2018, 20:00

Dobrý večer, prosím o pomoc s prečítaním a preložením matričného záznamu z roku 1822:
František 27.február 1822 Senica, Koválov
čítam: Franciscus Illegitimus Militaris, Natus in N.Koval, Parens ignotus, mater: Maria Navratil Verboviensis, Inplesus?? Patrinus: Carolus Neszvadba, Catharina Fricz, Part. /Parochus? = Farár/
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Dňa 27. februára 1822 sa v obci Kovalov narodil František ako nelegitímne dieťa /militaris – vojenský???/. Otec: neznámy, matka: Maria Navratil z Vrbového. ... krstní rodičia: Karol Nesvadba, Katarina Fricz /Frič?/, krstil: farár
Naposledy upravil/-a dangol v 07 Aug 2018, 12:23, upravené celkom 1 krát.



Anna Theresia
Člen
Člen
Príspevky: 53
Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa Anna Theresia » 04 Aug 2018, 20:59

Dobrý večer.
Rada by som Vám dala do pozornosti:
Ak si všimnete na konci tejto stránky, kde je zápis krstu, ktorý uvádzate, je dlhšia poznámka (tri riadky), ktorá začína slovami "Franciscus Illegitimus Militaris Mariae Navratil....", teda týka sa Vami spomínaného dieťaťa. Možno tam bude viac vysvetlenia.
V zázname pred slovom Patrinus čítam Suplens, čo zvádza k vysvetleniu - zastupujúci krstní rodičia.
Illegitimus Militaris pravdepodobne znamená nelegitímny (syn) vojaka.
Ale, samozrejme, presný prepis a aj preklad (záznamu krstu a následnej poznámky) Vám iste napíšu kompetentnejší znalci latinčiny.

dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 373
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský, Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Maďarsko

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa dangol » 04 Aug 2018, 21:13

ďakujem za upozornenie, priznám sa, že poznámku na konci strany som si nevšimla.

Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1774
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa patricius95 » 05 Aug 2018, 14:10

Dobrý deň,
osobne vidím ten zápis nasledovne: Dňa 27. februára bolo pokrstené nemanželské dieťa menom František. Otcom dieťaťa bol príslušník armády, menovite farárovi neznámy, matkou Mária Navrátilová z Vrboviec (?). Krstný otec si to buď tesne pred krstom rozmyslel, alebo z nejakého závažného dôvodu sa do kostola nemohol dostaviť, preto ho pri krste zastúpil Karol Nesvadbaj, krstnou mamou ostala Katarína Fričová. Dieťa pokrstil miestny farár.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 373
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský, Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Maďarsko

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa dangol » 05 Aug 2018, 20:05

Ďakujem veľmi pekne.
Môžem ešte poprosiť o pomoc s prečítaním a preložením textu, ktorý je uvedený na konci tejto strany /na konci strany matričného zápisu/:
Franciscus Illegitimus Militoris Maria navratil Suscaptus? ad Linchotrent? Vienenye Sub Nov 871 Die 11 Martii act.? lonyaustt?? 48 ...? Lita....? Liquidations adjusans?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1774
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa patricius95 » 06 Aug 2018, 15:05

„Franciscus Illegitimus Militaris Mariae Navratil susceptus ad Findelhaus Vienense sub B(ume)ro 871 Die 11 Martii acl. Bezahlt 48 fl.“
Nelegitímny „vojenský“ syn Márie Navrátilovej sa narodil vo viedenskom nalezinci (nájdete o ňom aj článok na geni.sk) pod č. 871 dňa 11. marca. Zaplatil/a 48 zlatých. Nečitateľný podpis, výťažok zo záznamu o vyplatených pohľadávkach.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 373
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský, Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Maďarsko

Re: Matričný zápis z roku 1822 - pomoc s prečítaním a preložením - latinčina

Príspevok od užívateľa dangol » 07 Aug 2018, 07:16

Ďakujem, ste poklad.

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 1 neregistrovaný