O 1838 Domaniža (latina) VYRIESENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
Jezevec
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 33
Dátum registrácie: 19 Aug 2016, 08:23
Predkovia z oblasti: České Brezovo – Zlatno okr.Poltár (Szücs, Sztieranka, Schill)
Bydlisko: Poděbrady

Dobrý den přeji,
prosím o pomoc s přečtením zápisu. Nedaří se mi přečíst 1 slovo.
Vidím:
1838 29.11? Domanisso
Hon(estus) Juvenis Venceslaus
Podneczky Bohemus cum
?????? Gubernii pro
fossione? Faber Copulatus est
cum Hon(esta) Vidua Nob Maria
Kardoss aliter Kristofech
[url]https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 554443[url]
Jedná se o druhý zápis vpravo.

Děkuji za pomoc.
Naposledy upravil/-a Jezevec v 08 Sep 2018, 16:28, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3252
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
„Hon[estus] Iuvenis Venceslaus Podneczky Bohemus cum dim[m]issorialibus Gubernii pro fassione Faber copulatus est cum Hon[esta] Vidua Nob[ili] Maria Kárdoss aliter Kristofech.“ Sobášil sa čestný mládenec Václav Podnecký, Čech s listinou oslobodzujúcou ho od ohlášok, robotník, s čestnou vdovou, urodzenou Máriou Kardošovou, inak Krištofechovou.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
Jezevec
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 33
Dátum registrácie: 19 Aug 2016, 08:23
Predkovia z oblasti: České Brezovo – Zlatno okr.Poltár (Szücs, Sztieranka, Schill)
Bydlisko: Poděbrady

Děkuji, na tu listinu bych asi sám nepřišel.
Napísať odpoveď