Strana 2 z 2

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 12:46
od používateľa Gustko
Na upresnenie niektorých údajov, podrobnejšie vysvetlenie mȏjho prekladu ako aj k Lacovým pripomienkam dopĺňam:

1. Podľa mňa ide o telegram poslaný z Budapešti do Dolného Kubína. Adresátom je Bull(?t)a György/kormány biztos/ a[lsó ]kubin Bulla (alebo Bulta) Juraj, vládny zmocnenec, Dolný Kubín

Gustko: Telegram bol skutočne poslaný z pošty 42 v Budapešti do Dolného Kubína. Adresátom bol Bulta György/kormány biztos/, vládny zmocnenec. Po zväčšení telegramu za druhým písmenom "ll" je v hornej časti vodorovná čiarka "lt"), teda jeho priezvisko čítam ako Bulta.

2. posledný riadok je Dr Klein Lajos II főutcza 11 Bpest. Nie je celkom jasné, či tá II patrí k menu odosielateľa (t.j. Dr. Ľudovít Klein druhý) alebo k adrese Fő utcza (v preklade Hlavná ulica) 11, Budapešť.

Gustko: Pozrel som si mapu Budapešti z 19. storočia a porovnal so súčasnou (Arcanum/staré mapy). Budapest, Fő utca 11 sa nachádza hneď pri kruhovom objazde zo Szécsényiho reťazového mostu do Budínskeho podhradia, ktorý sa nachádza v I. a II. Budapeštianskom okrese. Budapeštianske okresy sa v minulosti aj teraz označujú rímskymi číslicami. Preto som povačoval rímsku číslicu II. za označenie Budínskeho okresu. Je na Vašom zvážení, kam v texte zaradíte rímsku II.

3. nie som celkom uzrozumený s tým či sa jedná o matku a sestru, alebo o otca a sestru ten text je tam dosť nečitateľný.

Gustko: Po zväčšení obrázku telegramu v maďarskom texte jednoznačne čítam: "...édesanyám és növérem felhív..." t.j. "... moja mama a staršia sestra ma volajú...".
Pre Vaše info maďari pri súrodencoch rozlišujú slová staršia sestra (növérem) - mladšia sestra (hugom), resp. starší brat (bátyám) - mladší brat (öcsém).

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 15:11
od používateľa laco
V otázke rímskej II, súhlasím s Gustkom, že sa asi jedná o číslo obvodu v Budapešti.

Otázka či otec, alebo mama je vyriešená tým, že otec zomrel v októbri 1910 (parte).

V adresátovi si myslím, že sa jedná o župana Juraja Bullu, tá čiarka na druhom l sa mi zdá príliš tenká a príliš dlhá - možno súčasť blankety, bolo by potrebné pozrieť originál.

Vďaka za informáciu o sestrách a bratoch - nikdy som si to takto neuvedomoval.

Laco

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 15:25
od používateľa laco
Už len drobnosť o Kleinovcoch - tu je sobášny záznam pisateľa telegramu Dr. Ľudovíta Kleina, lekárnika, v tom čase žijúcemu v Zalaegerszegu.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1452460

Laco

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 18:28
od používateľa vorky
Ďakujem veľmi pekne za nové informácie a hlavne čas a námahu, ktorú ste venovali tejto téme. Kedze sa snazime objasnit udalosti vzniku CSR (spor s Poliakmi o uzemie, vojenska vzbura), tak ak by mal niekto nejake informacie alebo rady, tak budem vdacny.

Nie je mi celkom jasné, kto je tá staršia sestra z telegramu. Ja viem len o jednej, no tá zomrela ako ročná (1871). Potom viem o sestre mladsej. Zrejme som nenasiel vsetky ich deti. Na druhej strane v umrtom zazname nie su uvedené iné deti, len Ilona a Dr.Lajos.

K záznamu o umrti by som poziadal objasnit cast o vystavení mrtveho tela a evanjelickom obrade. Nechapem ten udaj o 2 (hodiny?) a kde bolo telo vystavene (asi katolicka kaplnka v Polhore, kostol este neexistoval)

Telo zosnulého je 9.oktobra na 2 (hodiny?) vystavene v katolickom ... v Polhore, podľa evanjelického zvyku.

A potom nie celkom chapem, kto boli Friedemann Vilmos a Stollmann Adolf a vdova lholdt Guylane.

Sarlota Lanyi, vdova po Lajosovi Klein, matka
Béla Klein, brat
manželka Béla Kleina, Ilona Mesko, aj s deťmi

Friedemann Vilmos a manželka
Stollmann Adolf a manželka
vdova lholdt Guylane a deti

manzelka Maria Ballo, vdova po Lajosovi Klein
deti Ilona Klein a Dr.Lajos Klein
Brandtweiner Hilda (nebohá?), manželka Dr.Lajos Kleina, a vnúčatá Kalman Klein a Kornél Hilda.


Tento usek zaznamu asi chapem spravne: Vo veku 65 rokov, po 41 rokoch manželstva, zomrel po krátkej chorobe dňa 6.októbra 1910

A este by ma zaujimala Sarlota Lanyi. Musim niekde vyhladat jej narodenie. Podla vsetkeho bola evanjelicka.

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 19:17
od používateľa laco
Takže skúsim odpovedaľ:

1. to s tou staršou sestrou by som nebral na 100% - nővér je všeobecnejšie výraz pre sestru, a nemusí nutne znamenať len staršiu sestru. Používa sa aj vo význame zdravotná, resp, rehoľná sestra.

2. Preklad tej druhej vety znie: "Chladné pozostatky zomrelého uložíme 9. tohoto mesiaca poobede o 2 hodine na rímskokatolíckom cintoríne v Oravskej Polhore podľa obradov evanjelickej cirkvi augsburského vyznania na večný odpočinok."

3. Ani mne nie je jasné kto sú Friedemann s manželkou, Stollmann s manželkou a vdova po I(?)holdt-ovi .

4. manželka Dr. Lajosa Kleina, Brandtweiner Hilda, nevesta

5. Klein Kálmán, Kornél, Hilda vnúčatá

Laco

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 19:36
od používateľa vorky
Dakujem za doplnenie.

Ak teda pojde o sestru vo vseobecnosti, tak to potom dava zmysel.

Je zaujimave, ze ho pochovali v Polhore. Na druhej strane asi by nebolo vhodne pochovat evanjelika na katolicky cintorin v Rabci.

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 19:46
od používateľa Gustko
Laco má pravdu, že z maďarčiny slovo "nővér" prekladáme aj ako zdravotná sestra resp. rehoľná sestra. Ja som však prekladal text konkrétneho telegramu a výraz "staršia sestra" som doplnil z dôvodu, aby Vorky vedel, že išlo o staršiu sestru Juraja Bulta.

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 20:39
od používateľa vorky
Takze, aby som to zhrnul. V telegrame sa pise o matke Dr. Lajosa Kleina a starsej sestre Juraja Bulta. Znamena to, ze obe boli v tom case v Polhore? O matke Dr. Lajosa Kleina by to clovek aj predpokladal, ale o sestre Bultu som netusil.

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 11 Sep 2018, 22:06
od používateľa laco
vorky napísal: 11 Sep 2018, 20:39 Takze, aby som to zhrnul. V telegrame sa pise o matke Dr. Lajosa Kleina a starsej sestre Juraja Bulta. Znamena to, ze obe boli v tom case v Polhore? O matke Dr. Lajosa Kleina by to clovek aj predpokladal, ale o sestre Bultu som netusil.
Nie, pán Dr. Lajos Klein sa pýta Juraja Bullu (ako najvyššieho zastupiteľa vlády v Oravskej župe), či má zmysel vycestovať z Budapešti na Oravu a zachraňovať svoju matku a sestru, ktoré sa starajú o poštu v Oravskej Polhore.

Laco

PS. Aby to bolo ešte zaujímavejšie, tak tento pán Dr. Klein si v roku 1920 zmenil priezvisko na Lányi, lebo si ho "adoptoval" Lányi Peter Pavol. Oznámenie o úmrtí Dr. Ľudovíta Lányiho (rod. Klein) je tu. :D

Re: Telegram 1918, madarsky, Polhora - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 12 Sep 2018, 06:36
od používateľa vorky
Este raz dakujem.

Ak to teda chápem správne, tak starou matkou Dr.Lajos Klein bola Sarlota/Karolina Lanyi. Tu je narodenie jeho otca (zomrel 1910) - 13.jul 1845 v Hybe. Zrejme islo o prve dieta, takze sobas bude rok ci dve predtym, snad v Hybe.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443