Dobrý večer.
Vie niekto prečítať a preložiť v zápise o úmrti Jozefa Kožiaka 15. augusta 1893 (na ľavej strane posledný zápis dole) https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1168036 príčinu úmrtia, podanie sviatostí a poznámku?
Čítam: príčina: autho?? ??? ???
sviatosti: ???
poznámka: agmentibus comprobante ??? testimonio ??? delicioagitante laborans in Huta im?? vita ???
Úmrtie 1893, latinčina - VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Príspevky: 19
- Dátum registrácie: 18 Aug 2018, 19:57
- Predkovia z oblasti: Vyhne, Mojzesovo, Horné Štitáre, Veľké Bielice, Brezová pod Bradlom, Kremnica
Ja tam vidím authochiria podľa slovníka je to samovražda.
http://genedict.net/805-sk/autochiria/
Zvyšok prečítať neviem.
http://genedict.net/805-sk/autochiria/
Zvyšok prečítať neviem.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3237
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý večer,
je to pomerne ťažko čitateľné, ale ako príčinu smrti vidím: „authochiria laqueo se pispendit.“ Samovražda obesením.
V kolónke s udelením sviatostí je slovko „improvis(us),“ teda nezaopatrený.
V rubrike s poznámkami je: „A 9 mensibus comprobante hoc testimonio medici delirio agitante laborant in statu casinputabili (?) vita se privavit.“ Posledných 9 mesiacov podľa lekárskeho osvedčenia žil v delíriu, v stave, v ktorom neovládal svoje konanie sa (svojho života) zbavil.
je to pomerne ťažko čitateľné, ale ako príčinu smrti vidím: „authochiria laqueo se pispendit.“ Samovražda obesením.
V kolónke s udelením sviatostí je slovko „improvis(us),“ teda nezaopatrený.
V rubrike s poznámkami je: „A 9 mensibus comprobante hoc testimonio medici delirio agitante laborant in statu casinputabili (?) vita se privavit.“ Posledných 9 mesiacov podľa lekárskeho osvedčenia žil v delíriu, v stave, v ktorom neovládal svoje konanie sa (svojho života) zbavil.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský