Zuzana Kundrátová - preklad poznámky

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
stevo.pacola
Príspevky: 13
Dátum registrácie: 05 Mar 2018, 18:52
Predkovia z oblasti: Snina, Humenné

Zuzana Kundrátová - preklad poznámky

Príspevok od užívateľa stevo.pacola » 28 Okt 2018, 16:40

Ešte mám jednu otázku, ak teda viete pomôcť. Vedeli by ste niekto preložiť čo píše v poznámke pri mene Zuzana Kundrátová? https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Y-DRGS-9ST pripadne aj v poznámke nad ňou.

Ešte raz ďakujem ;)
Naposledy upravil/-a duros v 28 Okt 2018, 16:52, upravené celkom 1 krát.
Dôvod: Oddelené od pôvodnej témy (pôvodne v téme "Nedostupné matriky" - to je tiež názov všeobjímajúci!). Nemiešajte, prosím, rôzne veci do jedného vlákna!



Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1774
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Zuzana Kundrátová - preklad poznámky

Príspevok od užívateľa patricius95 » 28 Okt 2018, 16:57

stevo.pacola napísal:
28 Okt 2018, 16:40
Ešte mám jednu otázku, ak teda viete pomôcť. Vedeli by ste niekto preložiť čo píše v poznámke pri mene Zuzana Kundrátová? https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Y-DRGS-9ST pripadne aj v poznámke nad ňou.
Je to veľmi ťažko čitateľné. Celý zápis sa týka Zuzany Kundrátovej, ktorá sa narodila v Amerike a do rodnej matriky bola dopísaná dodatočne na základe dodaného svedectva. Samotná poznámka potom hovorí, že podľa svedectva Michala Kima / Kinca a Gregora (?) Venčánika sa nenarodila v r. 1893, ale až v r. 1894. Uvedená poznámka je datovaná k 31. marcu 1910. Kratšia poznámka navrchu zápisu o narodení Zuzany Kundrátovej hovorí o vystavení výpisu z matriky pokrstených na úradné účely dňa 14.12.1901/2. Rovnakú poznámku obsahuje aj zápis o krste Michala Kundráta, druhú, maďarsky písanú polovicu už ale nerozlúštim.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

stevo.pacola
Príspevky: 13
Dátum registrácie: 05 Mar 2018, 18:52
Predkovia z oblasti: Snina, Humenné

Re: Zuzana Kundrátová - preklad poznámky

Príspevok od užívateľa stevo.pacola » 31 Okt 2018, 16:28

Ďakujem Vám veľmi pekne, v podstate ste mi už pomohli tým, že ste rozlúštili časť o narodení v Amerike. Tak teda pokračujem v pátraní.

Ešte raz vďaka ;)

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 3 neregistrovaní