Potvrdenie správnosti prekladu-utopenie mlynára

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
rsl
Príspevky: 21
Dátum registrácie: 22 Okt 2016, 21:55
Predkovia z oblasti: Okres Nitra, Hlohovec, Topoľčany, Nové Mesto/Váhom

Potvrdenie správnosti prekladu-utopenie mlynára

Príspevok od užívateľa rsl » 02 Nov 2018, 14:51

Dobrý deň,
len si chcem byť istý správnosťou prekladu. Ide o evanjelickú matriku z Nitrianskej Stredy, tretí zápis zvrchu na pravej strane
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-LBT7-HBN


Die 17 Martii Baptisatus est filiolus posthumus nomine Michael, genitus Patre Michaele Kahun molitore, in fluvio Nitra Supra molam submerso, matre vero Anna Hudecz, Susceptores fuerant: Nicolaus Hajnowicz cum sua Anna Lagar, Adamus Schischka cum sua Anna. Joannes Petrowicz cum uxore Susanna.

Dňa 17. marca bol pokrstený pohrobok menom Michael, ktorého otec Michael Kahun, mynár, sa utopil v rieke Nitra nad mlynom, matka Anna Hudecz, krstní rodičia/svedkovia (zoznam)....

Je tento preklad správny?

Ďakujem.

RSL



Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3151
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Potvrdenie správnosti prekladu-utopenie mlynára

Príspevok od užívateľa duros » 02 Nov 2018, 18:57

Podľa mňa to máte správne.

rsl
Príspevky: 21
Dátum registrácie: 22 Okt 2016, 21:55
Predkovia z oblasti: Okres Nitra, Hlohovec, Topoľčany, Nové Mesto/Váhom

Re: Potvrdenie správnosti prekladu-utopenie mlynára

Príspevok od užívateľa rsl » 04 Nov 2018, 16:19

Veľmi pekne ďakujem za potvrdenie. Kvôli veľmi stručnému záznamu v úmrtnej matrike (11. zápis z roku 1759: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1195713 ) viem len to, že utopenie nastalo počas rybačky, ešte 9.7.1759. V tom čase bola jeho manželka len v 1. trimestri tehotenstva. V úmrtnom zázname ale chýba viacero dôležitých informácií, napr. vek, zosnulého, miesto pôvodu, atď. V sobášnej matrike som nenašiel miesto sobáša, takže je možné, že manželka pochádzala z inej farnosti.
Jeho syn Michal (pohrobok) sa tiež stal mlynárom, ale v inej obci (terajšie Veľké Ripňany). Podľa matriky Nitr. Stredy bolo z rodu Kahun v tomto období viacero mlynárov, postupne sa ale akosi "roztratili".
Vie mi niekto objasniť, aké bolo spoločenské postavenie mlynára v 2. polovici 18. storočia? Kde by sa dali nájsť bližšie informácie o mlynároch z uvedeného obdobia?

Ďakujem a pozdravujem.

RSL

Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3151
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Potvrdenie správnosti prekladu-utopenie mlynára

Príspevok od užívateľa duros » 04 Nov 2018, 17:08

rsl napísal:
04 Nov 2018, 16:19
....
Vie mi niekto objasniť, aké bolo spoločenské postavenie mlynára v 2. polovici 18. storočia? Kde by sa dali nájsť bližšie informácie o mlynároch z uvedeného obdobia?
Niečo málo Vám posielam na registračný email cez server uschovna.cz.

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 5 neregistrovaných