Dobrý deň,
veľmi by som vás chcela poprosiť o preklad zápisu o úmrtí resp. príčiny úmrtia. Asi si poviete, že je to celkom pekne napísané, tak prečo to tá osoba nevie prečítať:roll: ....Sama to nechápem skúšam všelijaké kombinácie tých písmenok, ale jediné, čo som trafila, bolo slovo capite hlava.
Ide o Jozefa Ort-šnepa, tretí riadok zhora.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1766857
Ďakujem pekne za pomoc.
Katka
Preklad - úmrtie latinčina r. 1876 VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4963
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Ide o smrteľné zranenie hlavy. Dosť obsiahlo to vysvetľuje poznámka, ktorú neviem celkom dobre preložiť (počkáme si na Patrika ), ale niečo ako že došlo k nejakému konfliktu s tým Leonardom Súkenník, čosi s plotom, úder do hlavy a na siedmy deň na následky zranenia zomrel.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3254
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
príčinu smrti (latinsky: „fuste lethaliter in capite laesus“) doslovne prekladám takto: palicou smrteľne do hlavy poranený. V poznámke je ďalej uvedený doplňujúci text: 15. mája po príchode k plotu svojej záhrady sa pohádal s Leonardom Súkeníkom, od ktorého mu bol do hlavy zasadený smrteľný úder palicou, na následky ktorého siedmeho dňa ráno naposledy vydýchol. (Orig.: „15 Maji post ortum solis ob sepem horti sui cum Leonardo Súkenik rixatus, ab hocce fuste in capite lethali ictu per cussus septima die mane expiravit.“)
príčinu smrti (latinsky: „fuste lethaliter in capite laesus“) doslovne prekladám takto: palicou smrteľne do hlavy poranený. V poznámke je ďalej uvedený doplňujúci text: 15. mája po príchode k plotu svojej záhrady sa pohádal s Leonardom Súkeníkom, od ktorého mu bol do hlavy zasadený smrteľný úder palicou, na následky ktorého siedmeho dňa ráno naposledy vydýchol. (Orig.: „15 Maji post ortum solis ob sepem horti sui cum Leonardo Súkenik rixatus, ab hocce fuste in capite lethali ictu per cussus septima die mane expiravit.“)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský