Census 1869 Kysak, nemčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
jirkovskae
Príspevky: 5
Dátum registrácie: 29 Máj 2017, 11:27
Predkovia z oblasti: Jirkovský - okr. Martin, Kišša, Revalo - Turany, okr. Martin, Čop - Kysak

Dobrý deň,
narazila som na svojich predkov v zápise o sčítaní ľudu z Kysaku. Dopátrala som sa len k prekladu hlavičky dokumentu, no písanému slovu už nerozumiem. Prosím o preloženie stĺpcov od rodinného stavu až do konca:

odkaz: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1986782

Ďakujem za pomoc.
Naposledy upravil/-a jirkovskae v 25 Jan 2019, 11:30, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Písané slovo je po Nemecky
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

2 5 6 7 8 9 13
Csop Andreas - August.evangelisch - Verheiratet - Taglöhner - Eigentumer häusler - Kőszeg - kann nicht
Csop Illona - August.evangelisch - Verheiratet - Gattin
Csop Anna - August.evangelisch - Ledig - Tochter
Csop Anna - August.evangelisch - Ledig - Wittwe - ? taglöhner -Häusler
Csop Johann - August.evangelisch - Ledig - Sohn
Csop Andreas - August.evangelisch Ledig - knecht
Napísať odpoveď