Narodenie 1858 Lisková latinčina

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Vysky77
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 35
Dátum registrácie: 15 Feb 2018, 19:57
Predkovia z oblasti: Rod Vyskoč-Lisková, Ružomberok, Ľubietová, Smolník Garaj-Lisková Turan-Lisková Zachar-Bešeňová, Turík, Lúčky
Bydlisko: Šaľa

Narodenie 1858 Lisková latinčina

Príspevok od užívateľa Vysky77 » 06 Máj 2019, 19:35

Dobrý deň,

potreboval by som pomôcť s textom v poznámke pri narodení dieťaťa Cyrillus Nemcsek 2.7.1858

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Ja som tam vyčítal: Matrimonium invinit cum ... die 24. ... 1932 in Liszkova.
A preložil som to ako "Uzavretie manželstva s Katarínou Šuhajda (?) ... dňa 24. ... 1932 v Liskovej." Mohlo by tak byť?

Ďakujem.

Martin V.



Anna Theresia
Člen
Člen
Príspevky: 61
Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko

Re: Narodenie 1858 Lisková latinčina

Príspevok od užívateľa Anna Theresia » 06 Máj 2019, 21:19

Dobrý večer.

Dátum čítam ako " die 25 Jul 1932 "

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 6 neregistrovaných