prečítanie časti zo súpisu z roku 1828
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
vedel by mi niekto poradiť s prečítaním jednej časti súpisu z roku 1828? mám požičaný mikrofilm s týmto súpisom od mormónov, bohužiaľ ich čítačka je iná ako sa zvykne používať v oblastných archívoch, nemajú obrazovku, na ktorej sa číta, ale obraz z filmu sa premieta na stôl a ako vidieť z priloženého obrázku, niekedy sa text zle číta i pri maximálnom zaostrení. jedná sa o funkcionárov obce Dolná Strehová, myslím že Paulus Balas judex bude asi richtár, ale pri ďalšom mene neviem dobre prečítať slovo, bude to "Jurali?"... nepatrí to síce sem, ale mám otázku v súvislosti s týmto súpisom. na jednej stránke bolo pri našej obci napísané, že podľa súpisu z roku 1828 mala vtedy Dolná Strehová 57 domov a 424 obyvateľov. kde by som v tomto súpise mohol nájsť tento údaj? ďakujem
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4935
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
S tym precitanim mam problem, ale na otazku Vam viem odpovedat. Ak ste ten supis videli, tak viete, ako vyzera. Kazdy riadok patri jednemu domu (domacnosti), pricom v dalsich kolonkach je uvedeny pocet obyvatelov, ale len ekonomicky cinnych - od 18 do 60 rokov. Dalsie statisticke udaje su zrejme uvedene na tych poslednych dvoch stranach (jednu z nich davate na citanie). Tiez ich nemam preskumane. Nenasiel sa nikto, kto by mi ich prelozil, pretoze taky macher zase nie som.
tomu však nerozumiem, že podľa súpisu som narátal 37 domov a 91 ľudí, ale to má ďaleko od spomínaných 57 domov a 424 obyvateľov. je mi jasné, že tam nespísali osoby mladšie ako 16 a staršie ako 60 rokov, a podľa všetkého ani manželky, keďže tam nie je taká kolonka. zaujíma ma, ako sa niekto dostal k tomu číslu, pretože som dnes kukal na ten súpis asi dve hodiny a nič som tam nenašiel
Prečítam tých funkcionárov:
Joannes Hajnovits, Notarius
Paulus Balazs, Judex = richtár
Martinus Melicher, Paulus Hudyecz, Jurali = prísažní, z latinského iure=prisahať
Paulus Ferko, Joannes Tanczek, Andreas Kálmár, coloni = sedliaci
Andreas Czabraczki, Georgius Danczik, inquilini = želiari
Joannes Hajnovits, Notarius
Paulus Balazs, Judex = richtár
Martinus Melicher, Paulus Hudyecz, Jurali = prísažní, z latinského iure=prisahať
Paulus Ferko, Joannes Tanczek, Andreas Kálmár, coloni = sedliaci
Andreas Czabraczki, Georgius Danczik, inquilini = želiari
ďakujem Imrich, nebol som si istý slovom Jurali, i ked som tušil, že by to mohlo byť "prísažný". keďže richtár Paulus Balazs je v tomto súpise uvedený na prvom mieste, predpokladám, že kvôli tomu, že bol richtárom. je však zaujímavé, že medzi menami, ktoré sú tam, Paulus Ferko nie uvedený v súpise, čím by to mohlo byť. na inom mikrofilme sú ďalšie sčítania alebo súpisy z Dolnej Strehovej a to z rokov 1845-1846, 1847 a 1848. vo všetkých troch je na prvom mieste Pavel Ferko (pravdepodobne ten istý, ktorý je spomenutý v súpise z roku 1828, keďže iný Pavel Ferko nie je v tých rokoch v obci), takže predpokladám, že bol richtárom
Na tomto fóre od začiatku chýbal skúsený latinár. Vitajte pani Sara.