Mám menší problém s prečítaním a následným prekladom svedkov pri sobáši mojich praprasarých rodičov.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :437171689
Dokážem prečítať Uherzsky Béla, nobili - malo by teda ísť o šľachtica. S druhým svedkom už mám problém s jeho priezviskom: Raise/Raisa/Raisen/Raisan? Zároveň si neviem rady s prečítaním a významom jeho postavenia.
Objasní mi niekto úlohu kolonky "nam promulga-ty? Vel dispen-saii in bannis-vel aliquo impedimento?" A odpoveď prináležiacu pre mojich predkov Kobbielszkého a Borossovej?
Vrelá vďaka!
Mená a status svedkov pri sobáši
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
[quote="Kobielsky"]Mám menší problém s prečítaním a následným prekladom svedkov pri sobáši mojich praprasarých rodičov.
priezviskom: Raise/Raisa/Raisen/Raisan? Zároveň si neviem rady s prečítaním a významom jeho postavenia.
Objasní mi niekto úlohu kolonky "nam promulga-ty? Vel dispen-saii in bannis-vel aliquo impedimento?" A odpoveď prináležiacu pre mojich predkov Kobbielszkého a Borossovej?
kolonka, ktoru uvadzate sluzi na zapis ohlasok (co je aj Vas pripad), alebo sa tam zapisalo, ked dostali z vyssej cirkevnej institucie dišpenz - povolenie, pretoze v tom ktorom konkretnom pripade bola nejaka prekazka, pre ktoru sa manzelstvo nemohlo bez povolenia uskutocnit (napr. pribuzenstvo v druhom, ci tretom stupni atd...), a zapisala sa tam aj prekazka, pre ktoru bol dišpenz udeleny....
to meno citam ako Racsanovszky, či Racsenovszky nobilis
priezviskom: Raise/Raisa/Raisen/Raisan? Zároveň si neviem rady s prečítaním a významom jeho postavenia.
Objasní mi niekto úlohu kolonky "nam promulga-ty? Vel dispen-saii in bannis-vel aliquo impedimento?" A odpoveď prináležiacu pre mojich predkov Kobbielszkého a Borossovej?
kolonka, ktoru uvadzate sluzi na zapis ohlasok (co je aj Vas pripad), alebo sa tam zapisalo, ked dostali z vyssej cirkevnej institucie dišpenz - povolenie, pretoze v tom ktorom konkretnom pripade bola nejaka prekazka, pre ktoru sa manzelstvo nemohlo bez povolenia uskutocnit (napr. pribuzenstvo v druhom, ci tretom stupni atd...), a zapisala sa tam aj prekazka, pre ktoru bol dišpenz udeleny....
to meno citam ako Racsanovszky, či Racsenovszky nobilis