Latinské skratky
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 25 Apr 2013, 21:16
Jedna vetva našej rodiny žila v Rajeckej Lesnej, takže ak máte nejaké bližšie informácie, určite by som mal záujem.
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 25 Apr 2013, 21:16
Žiaľ, zatiaľ som na takýchto Uhliarikovcov nenatrafil.
Dúfam, že toto je moja posledná otázka:
Pri prehliadaní matrík obce Rajec som natrafil na toto:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n285938145
Ide o akési sčítanie obyvateľstva v obci predpokladám. Potreboval by som pomoc. Vedel by niekto kto ovláda latinčinu povedať, za akým účelom sa toto sčítanie urobilo. Myslím že rok je jasný - 1690.
Vopred ďakujem.
Dúfam, že toto je moja posledná otázka:
Pri prehliadaní matrík obce Rajec som natrafil na toto:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n285938145
Ide o akési sčítanie obyvateľstva v obci predpokladám. Potreboval by som pomoc. Vedel by niekto kto ovláda latinčinu povedať, za akým účelom sa toto sčítanie urobilo. Myslím že rok je jasný - 1690.
Vopred ďakujem.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4961
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Je to nieco, s cim sa clovek v slovenskych matrikach len tak nestretne - supis dusi. Mne velmi pomohol pri zostaveni zaciatku rodokmena Johanides. Su tam uvedene cele rodiny, s uvedenim ich priblizneho veku a vierovyznania. Potom to pokracuje aj za rok 1728 a 1734.
Jedná sa o sčítanie ľudu, ktoré 13.6.1690 previedli šlachtici Ján Pinniy de eadem (odtial) 38-ročný katolík a Katarína Esterházyová de Galanta, 35-ročná katolíčka.
Ten text podtým je slovenský. Namiesto í písali j a namiesto j písali g.
Ten text podtým je slovenský. Namiesto í písali j a namiesto j písali g.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4961
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Scitanie dusi, ako som napisal a o tom, ze ho vykonali uvedeni slachtici by som si dovolil pochybovat. Supis dusi sa len nimi zacina, s uvedenim tiez ich veku a prislusnosti k RK cirkvi. Cely supis je vsak nielen z Rajca, ale z celej farnosti, teda aj prilahle obce a zahrna uplne vsetkych, teda aj evanjelikov. V tom case (podla mojich informacii) bolo rajecke panstvo sucastou kompossesoratu lietavskeho panstva (delene na 4 diely potomkov Juraja Thurzu).Mojmír napísal:Jedná sa o sčítanie ľudu, ktoré 13.6.1690 previedli šlachtici Ján Pinniy de eadem (odtial) 38-ročný katolík a Katarína Esterházyová de Galanta, 35-ročná katolíčka.
Ten text podtým je slovenský. Namiesto í písali j a namiesto j písali g.
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 25 Apr 2013, 21:16
Ďakujem za odpoveď.
Dúfam, že aj mne to čo najviac pomôže.
Dúfam, že aj mne to čo najviac pomôže.