Preklad zrejme latinčiny

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
man555
Príspevky: 7
Dátum registrácie: 31 Dec 2013, 01:44

Ahojte, poprosil by som o preklad zrejme latinskeho textu, prvú vetu rozumiem, ide o uzavretie manželstva, ale nerozumiem tú druhú vetu.

Obrázok
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 397
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

Obiit hic 11. Junii 1948 hora 3 postmer...(idiem)

čiže: zomrel (tu) 11. júna 1948 popoludní
man555
Príspevky: 7
Dátum registrácie: 31 Dec 2013, 01:44

ďakujem pekne, len tomuto nerozumiem:

"hora 3 postmer...(idiem)" ... to znamená to popoludní ?
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3254
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

V preklade to znamená, že zomrel o tretej popoludní.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 397
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

ospravedlnujem sa, vypadlo mi "o 3 hodine" :roll:
man555
Príspevky: 7
Dátum registrácie: 31 Dec 2013, 01:44

myslel som si že to tak bude, ďakujem vám :)
Napísať odpoveď