Strana 1 z 1

Adam Gyurik oo Anna Polesná, 1753 matrika Rybany

Napísané: 04 Mar 2017, 12:44
od používateľa Ladislav Bátora
Buďte prosím někdo tak hodnej a posuďte, zda si teda můj praprapraprapraděda Adam Gyurik vzal za ženu opravdu Annu Polesnou.
Nejde o to, že se tím pádem vdávala až v 34 letech, i když i to je podivné, ale nejsem si jist, zda takové priezvisko v tom sobášnom zápise skutečně je napsané.
Díky moc předem.

Tady je vpravo ten sobáš, 6. zápis zdola:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

A tady vpravo nahoře to narození Anny Polesné, hned 2. zápis:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
GyurikPolesná1753.jpg

Re: Adam Gyurik oo Anna Polesná, 1753 matrika Rybany

Napísané: 04 Mar 2017, 12:58
od používateľa duros
Priezvisko je Polcsin, teda Polčinová. Dokazuje to aj tereziánsky urbár, kde je priezvisko Polčin a nie Polesný:
https://archives.hungaricana.hu/en/urbe ... C3734%2C63

Re: Adam Gyurik oo Anna Polesná, 1753 matrika Rybany

Napísané: 04 Mar 2017, 13:02
od používateľa Ladislav Bátora
duros napísal:Priezvisko je Polcsin, teda Polčinová. Dokazuje to aj tereziánsky urbár, kde je priezvisko Polčin a nie Polesný:
https://archives.hungaricana.hu/en/urbe ... C3734%2C63
Děkuju moc! Mě se to Polesný stejně z několika důvodů nějak nezdálo.
lb.

Re: Adam Gyurik oo Anna Polesná, 1753 matrika Rybany

Napísané: 04 Mar 2017, 13:29
od používateľa jurajpolak
Vo svojich zaciatkoch mi tiez chvilu trvalo, kym som pochopil to zapisovanie "cs" v tomto tvare. Podla mna ten prvy zapis je Polcsinics, cize Polčinič-ova, ale to sa mohlo aj rozne zapisovat,ludi v dedine volali kadejako.

Re: Adam Gyurik oo Anna Polesná, 1753 matrika Rybany

Napísané: 04 Mar 2017, 16:00
od používateľa Ladislav Bátora
U křtu jejího otce v roce 1707 je dokonce Michael Polczinich, ale já už jsem vůči těm koncovám imunní. Horší bylo když jsem to naše -egé nebo -éje a podobně viděl loni na jaře poprvé. Myslel jsem, že to jsou úplně cizí lidi.

U nás v Josefově se zase říkávalo kluk Novákojc, Horákojc a dokonce i Bátorojc. Ale psát jsme to teda nesměli... :D :D :D