Strana 1 z 1

preklad textu pod menom zo zápisu sobáša 1871 - VYRIEŠENÉ

Napísané: 07 Mar 2017, 13:32
od používateľa maya1
Dobrý deň,
potrebujem pomôcť z prekladom zápisu pod menom ženícha . Ide o zápis sobáša 13.3.1871 , ženích Kovács Ferencz a nevesta Szeghy Susánna. Ďakujem.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... -CNZ?i=151
pekný deň

Re: preklad textu pod menom zo zápisu sobáša 1871

Napísané: 07 Mar 2017, 14:01
od používateľa duros
Uvolneny (na dovolenke) vojak c.k. regimentu c. 9 grofa Mensdorfa-Dietrichsteina.

Re: preklad textu pod menom zo zápisu sobáša 1871

Napísané: 07 Mar 2017, 14:48
od používateľa maya1
duros napísal:Uvolneny (na dovolenke) vojak c.k. regimentu c. 9 grofa Mensdorfa-Dietrichsteina.
Ďakujem za rýchlu odpoveď. Nevedela som si poradiť.
Ešte malá podotázka - aký význam má to Ns pred menom ženícha aj nevesty?
Internet mi núka odpoveď že šľachtic - ale asi to môže mať aj iný význam. Neviem kde pátrať.
Ďakujem

Re: preklad textu pod menom zo zápisu sobáša 1871

Napísané: 07 Mar 2017, 16:11
od používateľa duros
S najvacsou pravdepodobnostou ano, aj ked som sa este s takym oznacenim nestretol. V tom pripade by to bola skratka od madarskeho "nemes", teda "n(eme)s" - slachtic.

Re: preklad textu pod menom zo zápisu sobáša 1871

Napísané: 07 Mar 2017, 17:07
od používateľa Mojmír
Kovács aj Széghy sú medzi šlachtickými rodmi nitrianskej stolice:

http://www.watson.sk/index.php?option=c ... &Itemid=65