preklad záznamu z matriky - poznámka pod vekom a dišpenz

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
marek1689
Príspevky: 5
Dátum registrácie: 06 Feb 2017, 07:35

preklad záznamu z matriky - poznámka pod vekom a dišpenz

Príspevokod užívateľa marek1689 » 23 Mar 2017, 14:42

Dobrý deň,

vedel by mi pomôcť niekto s prekladom záznamu v matrike sobášov? Druhý riadok (ženích F. Kelecsényi) ide mi hlavne o poznámku pod vekom a o dispenz.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Ďakujem

A ešte som si všimol o dva riadky nižšie ženích F. Szolgay asi brat/otec nevesty F. Kelecsényi. Len ten vek nejak nesedí.

Ďakujem
Naposledy upravil/-a duros v 23 Mar 2017, 17:21, upravené celkom 1 krát.
Dôvod: Presunuté do správneho subfóra (pôvodne Otázky a odpovede) a upravený názov (pôvodne "preklad záznamu z matriky" - príliš všeobecné)



Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 2341
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: preklad záznamu z matriky - poznámka pod vekom a dišpenz

Príspevokod užívateľa duros » 23 Mar 2017, 17:24

Vek 26/15 rokov a 1 mesiac, dispenz udeleny kvoli veku (nevesty), zenich bol vojakom.
Ten dalsi sobas moze byt teoreticky otec - treba preskumat.

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 1 neregistrovaný