Preklad z maďarčiny - povolanie

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Palo
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 11 Jan 2017, 08:36
Predkovia z oblasti: Hansen, Hanzen - Schleswig Holstein, Slovakia

Preklad z maďarčiny - povolanie

Príspevok od užívateľa Palo » 28 Apr 2017, 09:10

Zdravím Vás,

Prosím o pomoc pri preklade . Povolanie Jána Hansena v zápise o sobáši 06.03. 1848. - noselin papir gyártó. Celé to nedokážem preložiť. Jedine výroba papiera. To slovo pred tým nepoznám.

Veľká vďaka.
Prílohy
Hansen Johann 1848 s..jpg



jurajpolak
Odborník
Odborník
Príspevky: 215
Dátum registrácie: 20 Júl 2016, 12:24
Predkovia z oblasti: Záhorie, okres Malacky, Záhorská Bystrica

Re: Preklad z maďarčiny - povolanie

Príspevok od užívateľa jurajpolak » 28 Apr 2017, 09:28

zdravím, to prvé slovo je notelen, alebo notlen, znamená "slobodný".

Palo
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 11 Jan 2017, 08:36
Predkovia z oblasti: Hansen, Hanzen - Schleswig Holstein, Slovakia

Re: Preklad z maďarčiny - povolanie

Príspevok od užívateľa Palo » 28 Apr 2017, 09:44

Veľmi pekne ďakujem.

Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 2484
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Preklad z maďarčiny - povolanie

Príspevok od užívateľa duros » 28 Apr 2017, 10:25

nőtlen papir gyártó - slobodný, papierenský robotník

Palo
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 11 Jan 2017, 08:36
Predkovia z oblasti: Hansen, Hanzen - Schleswig Holstein, Slovakia

Re: Preklad z maďarčiny - povolanie

Príspevok od užívateľa Palo » 28 Apr 2017, 11:34

Ďakujem pekne

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 1 neregistrovaný