Správny preklad názvu obce?

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Jaroslava Kovaľová
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 129
Dátum registrácie: 21 Okt 2013, 12:42
Predkovia z oblasti: Kovaľ,Holomaň-Kočiš,Petro-Pavolko,Beď,Dlhé Klčovo,Nižný Hrušov,Hencovce,Trebišov

Správny preklad názvu obce?

Príspevok od užívateľa Jaroslava Kovaľová » 30 Máj 2017, 17:54

Chcela by som sa opýtať, či som správne preložila názov obce pri mojom predkovi. Záznam je v druhim riadku pri Michael Kovaly. Ja som pochopila názov ako Nižný Kručov, je to správne, pretože tento môj predok má v rodnom zázname jeho syna ako miesto narodenia uvedenú obec Hencovce. Jediný záznam kde sedí meno a rok narodenia je tento.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443



Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3369
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Správny preklad názvu obce?

Príspevok od užívateľa duros » 30 Máj 2017, 19:30


Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 1 neregistrovaný