Dobry den
Chcem sa spytat ze ci som pochopil tento zaznam spravne?
Michael Gono z Podolia si berie za zenu Elisabetha Nosska z Podolia.
Nossko my pride ako take divine priezvisko, nemoze to byt prezivka?
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
S pozdravom Michal
Latincina 1816 Svadba
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4961
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Tak ono to je v r. 1817, takze lepsie je pre buducnost napisat konkretny datum, lebo hladam to ako blazon v 1816 a nic!
Ano, je to Noska. O par riadkov nizsie sa zeni aj Jan Noska.
Ano, je to Noska. O par riadkov nizsie sa zeni aj Jan Noska.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3253
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
podľa záznamu sa 28.4.1817 brali Michal Gono a Alžbeta Nosková, resp. Nošková. Podľa mňa je to úplne normálne priezvisko. Ide o riadne priezvisko, podľa indexu sa často vyskytuje v matrike pokrstených vo farnosti Podolie: https://familysearch.org/search/record/ ... 3ASlovakia
podľa záznamu sa 28.4.1817 brali Michal Gono a Alžbeta Nosková, resp. Nošková. Podľa mňa je to úplne normálne priezvisko. Ide o riadne priezvisko, podľa indexu sa často vyskytuje v matrike pokrstených vo farnosti Podolie: https://familysearch.org/search/record/ ... 3ASlovakia
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3253
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Je tam uvedené „cum sibi simili“, teda „so sebe podobnou“. Myslím, že to je niečo vo význame „tiež slobodnou“.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Veterán
- Príspevky: 511
- Dátum registrácie: 30 Jan 2016, 15:49
- Predkovia z oblasti: Vorcak, Orava
Jasne. Zaujimave je, ze zenich nema uvedeny stav (slobodny alebo vdovec). Zrejme to zapisovatel zabudol uviest, kedze u ostatnych osob na danej strane je stav uvedeny.patricius95 napísal:Je tam uvedené „cum sibi simili“, teda „so sebe podobnou“. Myslím, že to je niečo vo význame „tiež slobodnou“.