Nějak se mi v téch údajích o nevěstě hlavně ke konci ztrácím, prosím o pomoc.
Zejména tím Agnik je to zamotané... A nerozluštil jsem to (zřejmě) příjmí na konci.
Díky předem,
lb.
Je to stejný snímek jako ten případ Benyák oo V ???, akorát že tentokrát uprostřed pravé stránky:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
VYRIEŠENÉ: Joannes Kral oo Anna Jandák, Rybany 1684, latinsky
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 192
- Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
- Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
- Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice
Naposledy upravil/-a Ladislav Bátora v 11 Nov 2017, 11:12, upravené celkom 1 krát.
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 192
- Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
- Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
- Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice
Díky, to bude jistě ono, třebaže index FS se k tomu Jandák nehlásí. Ale ten se mi předevčírem v Rybanech nehlásil ani k Georgius Beniak coby syn Adama Beniaka, což byl horší malér! Našel jsem ho pak samozřejmě ručně, když jsem byl přesvědčen, že se Adamovi a Catharině narodit musel...
A prosím jen váš tip: to Jandák je spíše Annino/Anežčino rodné příjmí, nebo si jako prvního vzala Jandáka?
Děti od matky A*** křestním a otce Jan*** příjmím jsem včera v Rybanech nenašel, ale ona s ním asi dlouho nebyla, protože podle úmrtí (1701) se narodila kolem roku 1664 (a v roce 1684 si už jako ovdovělá vzala toho Krale), přílohu k tomu úmrtí viz na vlákně Benyák oo Catharina, doplněnou již o všechny nové údaje od Vás.
Případně si ji ovdovělou mohl v roce 1684 přivést Joannes Kral z jiné farnosti. Nebo byla Jandák rodem, jak uvádím jako alternativu výše...
Ale samozřejmě se teď znova a pozorněji podívám, zda nějaký Jandák před rokem 1684 v Rybanech přece jen neumřel...
A koukám do toho slovníku, že moji Benyákovi/Beniakovi v Rybanech časem vymřeli, nebo se z nich ze všech časem stali Beňačkovi. A že tam v XVII. a XVIII. st. Beniaků bylo! Jako máku...
lb.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4958
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Takyto zapis znamena, ze je vdova po Jandakovi.Ladislav Bátora napísal: ↑11 Nov 2017, 10:21 ...
A prosím jen váš tip: to Jandák je spíše Annino/Anežčino rodné příjmí, nebo si jako prvního vzala Jandáka?
....
Edit: k Beniakovi: priezvisko sa zachovalo na okoli: http://slovnik.juls.savba.sk/?w=beniak& ... 8&oe=utf-8#
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 192
- Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
- Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
- Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice
Díky za doplnění. A bylo běžné, že se zaměňovala Anna a Agnes? Pokud teda to „svatební“ Agnik luštím dobře...duros napísal: ↑11 Nov 2017, 10:25Takyto zapis znamena, ze je vdova po Jandakovi.Ladislav Bátora napísal: ↑11 Nov 2017, 10:21 ...
A prosím jen váš tip: to Jandák je spíše Annino/Anežčino rodné příjmí, nebo si jako prvního vzala Jandáka?
....
Edit: k Beniakovi: priezvisko sa zachovalo na okoli: http://slovnik.juls.savba.sk/?w=beniak& ... 8&oe=utf-8#
V Čechách se takhle zaměňovala Marie a Máří Magdaléna, a to je kolikrát dost malér, když na svatbě z toho někdy zbyla už jen ta Magdaléna...
lb.
Hovorím za seba, nie.
Áno, dobre čitateľné "Agnik", čo je domáca podoba ženského krstného mena Kunigunda, lat. Cunegundis: http://www.znaczenie-imion.net/k/kinga.html , https://books.google.sk/books?id=thwXAQ ... sQ6AEIJTAA .
Čítam: Agnik quondam con(sors) L... (?) Jadud / Agnik, manželka nebohého L... (?) Jaduda.Ladislav Bátora napísal: ↑11 Nov 2017, 00:32 Nějak se mi v téch údajích o nevěstě hlavně ke konci ztrácím, prosím o pomoc.
Zejména tím Agnik je to zamotané... A nerozluštil jsem to (zřejmě) příjmí na konci...
Odporúčam Vám, prekopte tú matriku znova , napriek tomu, že v inom vlákne ich máte už graficky dosadených.
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 192
- Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
- Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
- Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice
Díky za informace, já se na to teda zejtra ještě jednou podívám. Ono to zas tolik práce nebude: v Rybanech je touhle dobou zápisů jen pár, a jinde v okolí nejsou toudle dobou ještě vůbec žádné – nikdy nebyly, nebo se dávno ztratily...milestone napísal: ↑17 Nov 2017, 01:03Hovorím za seba, nie.Áno, dobre čitateľné "Agnik", čo je domáca podoba ženského krstného mena Kunigunda, lat. Cunegundis: http://www.znaczenie-imion.net/k/kinga.html , https://books.google.sk/books?id=thwXAQ ... sQ6AEIJTAA .Čítam: Agnik quondam con(sors) L... (?) Jadud / Agnik, manželka nebohého L... (?) Jaduda.Ladislav Bátora napísal: ↑11 Nov 2017, 00:32 Nějak se mi v téch údajích o nevěstě hlavně ke konci ztrácím, prosím o pomoc.
Zejména tím Agnik je to zamotané... A nerozluštil jsem to (zřejmě) příjmí na konci...
Odporúčam Vám, prekopte tú matriku znova , napriek tomu, že v inom vlákne ich máte už graficky dosadených.