Strana 1 z 1

Preložiť latinský zápis v matrike konvertitov. VYRIEŠENE

Napísané: 17 Nov 2017, 16:03
od užívateľa Anina
Prosím o preklad zápisu v matrike. Ide o Terezu Benigny manželku Petra Kodríka. Je to na pravej strane asi v strede. Tereza pochádzala z Vyšnej Boce a bola evanjelička. V r. 1831 sa vydala za katolíka Kodríka. Sobáš bol katolický v Lipt. Revuciach. Žili v Lipt. Lužnej /katolická obec /. Všetky deti boli katolíkmi. Možno v tom zápise bude spomenutý dôvod, prečo až 10 r. po svadbe sa rozhodla konvertovať.

Ďakujem Anina

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767489

Re: Preložiť latinský zápis v matrike konvertitov.

Napísané: 17 Nov 2017, 18:42
od užívateľa patricius95
Dobrý večer,
pokúsim sa o prepis a preklad daného textu: „Anno 1841 Theresia Benigni uxor Petri Kodrik obstinata secus pluribus infirmitatibus fracta interne gratia Spiritus Sancti gratia illustratata Sponte et benevoles Maritum Me accersivi curavit, dicitatq[ue] professione fidei grientissime susceptis sacramentis Deo et Ecclesiae reconciliata pro suma Mariti Prolium et omnium vicinorum ac civium Ecclesiae Dei fidelium in momento percurente insperato nuncio eductor consolatione.“
V roku 1841 Terézia Benigni, manželka Petra Kodríka, dovtedy neoblomná, bola vnútorne zlomená počas mnohých chorôb milosťou Ducha Svätého. Ku tejto ma povolal jej milujúci manžel z dobrej vôle, pričom Terézia vyriekla vyznanie viery a prijala Božie sviatosti a bola s Bohom a Cirkvou uzmierená. Keď prijala Božie telo spolu s manželom, deťmi a všetkými susedmi a veriacimi Božej cirkvi, hneď v tom momente ostala utešená.

Re: Preložiť latinský zápis v matrike konvertitov.

Napísané: 17 Nov 2017, 20:44
od užívateľa Anina
Ďakujem za preklad.
Anina