1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Jozef89
Príspevky: 12
Dátum registrácie: 21 Nov 2017, 16:42
Predkovia z oblasti: Michalenko (Mihaleyko)/ Poľsko (Weremien) okres. Lesko

Prikladám dôkaz o mene Michaleyko. Rok 1827. Weremien.
Jozef89
Príspevky: 12
Dátum registrácie: 21 Nov 2017, 16:42
Predkovia z oblasti: Michalenko (Mihaleyko)/ Poľsko (Weremien) okres. Lesko

Rok 1827. Michaleyko.
Prílohy
Bez názvu.png
Jozef89
Príspevky: 12
Dátum registrácie: 21 Nov 2017, 16:42
Predkovia z oblasti: Michalenko (Mihaleyko)/ Poľsko (Weremien) okres. Lesko

Takže podľa môjho úsudku a taktiež ako to vyzerá v prameňoch sa meno Michalery.sryn resp. našiel som aj Michaleryk používalo cca od 1820 do 1830, pretože potom od roku 1830 sa už vyskytuje meno Michaleyko pre toho istého môjho predka Jána Alexeja Michaleyka v rodných matrikách Weremienu. Dnes ja Michalenko :)

Mal by som jednu prosbu, tiež som narazil na zápis z tejto rodnej matriky. Ide o toho istého Jána Alexeja Michaleyka. Žena pasuje.
Len prečo je pri ňom napísané Ján Demeter Michaleyko, žeby to bolo myslené ako: Ján syn Demetera Michaleyku? Pretože pri jeho žene je zapísaný jej otec Ján Nehebrecký.

Prikladám prílohu.

ďakujem za pripadnú diskusiu.
Prílohy
Ján Demeter Michaleyko.png
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4920
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii.
Chcem Vás poprosiť, už minule som Vám to chcel oddeliť - nepíšte k jednej téme niekoľko otázok postupne. Vy si síce myslíte, že čo sa týka Vašich predkov to máte pekne v jednej téme, ale je to už neprehľadné. Takže nabudúce, buďte taký láskavý - nová otázka=nová téma.
Jozef89
Príspevky: 12
Dátum registrácie: 21 Nov 2017, 16:42
Predkovia z oblasti: Michalenko (Mihaleyko)/ Poľsko (Weremien) okres. Lesko

Ďakujem za upozornenie. Predošlý prípad nebol ukončený, tak preto som to neoznačil ako Vyriešené. Hoci som pridal hneď ďalší.
Aký by bol teda preklad tohto? Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii. Nedostal som odpoveď na moju otázku. Viem, čo tam je napísané, ale nemôže to byť druhé meno pretože jeho druhé meno bol Alexej. Bude to tretie meno? Alebo jeho otec?
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4920
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Jozef89 napísal: 21 Dec 2017, 21:54 ...
Aký by bol teda preklad tohto? Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii. Nedostal som odpoveď na moju otázku. Viem, čo tam je napísané, ale nemôže to byť druhé meno pretože jeho druhé meno bol Alexej. Bude to tretie meno? Alebo jeho otec?
Myslel som, že keď to dám do správneho pádu, je to pochopiteľné. Keďže ide o genitív, Demeter je Jánov otec - Ján Demetera atď.

Ešte k nevyriešeniu - mám za to, že pôvodne položená otázka na začiatku bola vyriešená a teraz sa už zaoberáme úplne inými vecami.
Napísať odpoveď