Strana 2 z 2

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 16 Dec 2017, 12:13
od používateľa Jozef89
Prikladám dôkaz o mene Michaleyko. Rok 1827. Weremien.

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 16 Dec 2017, 12:14
od používateľa Jozef89
Rok 1827. Michaleyko.

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 21 Dec 2017, 15:09
od používateľa Jozef89
Takže podľa môjho úsudku a taktiež ako to vyzerá v prameňoch sa meno Michalery.sryn resp. našiel som aj Michaleryk používalo cca od 1820 do 1830, pretože potom od roku 1830 sa už vyskytuje meno Michaleyko pre toho istého môjho predka Jána Alexeja Michaleyka v rodných matrikách Weremienu. Dnes ja Michalenko :)

Mal by som jednu prosbu, tiež som narazil na zápis z tejto rodnej matriky. Ide o toho istého Jána Alexeja Michaleyka. Žena pasuje.
Len prečo je pri ňom napísané Ján Demeter Michaleyko, žeby to bolo myslené ako: Ján syn Demetera Michaleyku? Pretože pri jeho žene je zapísaný jej otec Ján Nehebrecký.

Prikladám prílohu.

ďakujem za pripadnú diskusiu.

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 21 Dec 2017, 17:54
od používateľa duros
Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii.
Chcem Vás poprosiť, už minule som Vám to chcel oddeliť - nepíšte k jednej téme niekoľko otázok postupne. Vy si síce myslíte, že čo sa týka Vašich predkov to máte pekne v jednej téme, ale je to už neprehľadné. Takže nabudúce, buďte taký láskavý - nová otázka=nová téma.

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 21 Dec 2017, 21:54
od používateľa Jozef89
Ďakujem za upozornenie. Predošlý prípad nebol ukončený, tak preto som to neoznačil ako Vyriešené. Hoci som pridal hneď ďalší.
Aký by bol teda preklad tohto? Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii. Nedostal som odpoveď na moju otázku. Viem, čo tam je napísané, ale nemôže to byť druhé meno pretože jeho druhé meno bol Alexej. Bude to tretie meno? Alebo jeho otec?

Re: 1866. Rodný List. Joachimus Mihalenko.

Napísané: 21 Dec 2017, 22:29
od používateľa duros
Jozef89 napísal: 21 Dec 2017, 21:54 ...
Aký by bol teda preklad tohto? Tam nie je napísané Ján demeter, ale Ján Demetera - Jonnes Demeterii. Nedostal som odpoveď na moju otázku. Viem, čo tam je napísané, ale nemôže to byť druhé meno pretože jeho druhé meno bol Alexej. Bude to tretie meno? Alebo jeho otec?
Myslel som, že keď to dám do správneho pádu, je to pochopiteľné. Keďže ide o genitív, Demeter je Jánov otec - Ján Demetera atď.

Ešte k nevyriešeniu - mám za to, že pôvodne položená otázka na začiatku bola vyriešená a teraz sa už zaoberáme úplne inými vecami.