Vedel by mi niekto precitat co je uvedene pri neveste? Sekcia 2:
Fany Stefanie ....... BAUER geboren BARKANY, .....
Svadba 1891 Berlin - Nemcina - VYRIESENE
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- Absik
- Veľmi aktívny člen
- Príspevky: 293
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:22
- Predkovia z oblasti: Východné Slovensko: Škripko, Pravda, Polyák, Andrejčák, Výrostko/Virosztko, Prepiják; Maďarsko/Košice: Deutsch; Spiš+Poľsko: Kohn, Tandlich; Morava: Absolon, Lédl
- Kontaktovať používateľa:
Naposledy upravil/-a Absik v 03 Dec 2017, 10:56, upravené celkom 1 krát.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4964
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Dalo by sa aj takto zboka, ale aby sme nestrielali od pasa a aby boli uplne zretelne tie male pismena, chcelo by to nahrat vo vyssom rozliseni (ak je mozne) a staci dat sem link.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3254
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Pekný večer želám:
„Nr. 673
Berlin am achtzehnten August tausend acht hundert neunzig und eins.
Vor demunterzeichneten Standesbeamten eschienen heute zum Zweck der Eheschließung: der Professor an der Königlichen Italienischen Universität zu Pisa Jens Peter Ernst Weile der Persönlichkeit nach durch Taufschein anerkannt, evangelisch=lutherischer Religion, geboren den drei und zwanzigsten Dezember des Jahres tausend acht hundert neunundfünfzig zu Eimsbüttel bei Hamburg, wohnschaft zu Pisa in Italien, Sohn des Kaufmanns Jens Weile und dessen Ehefrau Emma Sophia Amalia geborenen Jacobs, Beide wohnhaft zu Hamburg; die Fány Stefanie verwittwete Kaufmann Bauer geboren Bárkány, ohne besonderen Beruf, der Persönlichkeit nach durch Geburtsschein anerkannt,
mosischer Religion, geboren den achtundzwanzigsten Januar des Jahres tausen acht hundert fünfundfünfzig, zu Kaschau in Ungarn, wohnhaft zu Berlin, Lützow Ufer 32, Tochter des Kaufmanns Jacob Bárkány und dessen Ehefrau Rosa geborenen Fried, Beide wohnhaft zu Kaschau.“
„Nr. 673
Berlin am achtzehnten August tausend acht hundert neunzig und eins.
Vor demunterzeichneten Standesbeamten eschienen heute zum Zweck der Eheschließung: der Professor an der Königlichen Italienischen Universität zu Pisa Jens Peter Ernst Weile der Persönlichkeit nach durch Taufschein anerkannt, evangelisch=lutherischer Religion, geboren den drei und zwanzigsten Dezember des Jahres tausend acht hundert neunundfünfzig zu Eimsbüttel bei Hamburg, wohnschaft zu Pisa in Italien, Sohn des Kaufmanns Jens Weile und dessen Ehefrau Emma Sophia Amalia geborenen Jacobs, Beide wohnhaft zu Hamburg; die Fány Stefanie verwittwete Kaufmann Bauer geboren Bárkány, ohne besonderen Beruf, der Persönlichkeit nach durch Geburtsschein anerkannt,
mosischer Religion, geboren den achtundzwanzigsten Januar des Jahres tausen acht hundert fünfundfünfzig, zu Kaschau in Ungarn, wohnhaft zu Berlin, Lützow Ufer 32, Tochter des Kaufmanns Jacob Bárkány und dessen Ehefrau Rosa geborenen Fried, Beide wohnhaft zu Kaschau.“
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3254
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4964
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Wunderbare??? Es ist eine schreckliche Sprache!patricius95 napísal: ↑03 Dec 2017, 11:30 ... Es ist ein großer Spaß, diese wunderbare Fremdsprache zu üben