Príčina úmrtia 1876, 1882 latinčina VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
mila
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 44
Dátum registrácie: 30 Nov 2017, 17:12
Predkovia z oblasti: horný Tekov
Kontaktovať používateľa:

Dobrý deň, prosím o preklad príčin úmrtí uvedených v matrike zomrelých farnosti Jastrabá dňa 4.10.1876 pod por. číslom 46 a dňa 8.5.1882 pod por. číslom 30.

4.10.1876, Rozália Kubíková - zomrela na následky popálenín?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

8.5.1882, Juraj Kubík - zranil ho kôň?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Ďakujem veľmi pekne za pomoc.
Naposledy upravil/-a mila v 14 Dec 2017, 21:48, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
harmi1930
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 250
Dátum registrácie: 09 Jún 2017, 15:56
Predkovia z oblasti: Podlužany/Tekovská Nová Ves (Nová Dedina), Pezinok/Častá/Ch.Grob, Smolník (pri Snine)

Pockal by som si na profesionalnejsi preklad, ale vylustil som nasledovne: Juraj in sequelam percussionis ab equo f??
bude nieco ako nasledkom uderu od kona a Rozalia sa nahodou popalila ohnom, ale neviem z coho.
in fortumium ex adusti... ignis in campo ....ccensis verticulis?
ph.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3234
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý večer,
v prvom prípade znie zápis takto: „Infortunium ex adustione ignis in campo accensis vesti culis.“ Nešťastne (zomrela) pri vzbĺknutí ohňa v poli po tom, čo jej začala horieť zadná strana odevu.
Druhý zápis hovorí o úmrtí ako následku udupania spôsobeného koňom, lat.: „In sequelam percussionis ab equo factae.“
S pozdravom
Patrik Zakarovský
mila
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 44
Dátum registrácie: 30 Nov 2017, 17:12
Predkovia z oblasti: horný Tekov
Kontaktovať používateľa:

Ďakujem za preklad, páni.
Napísať odpoveď