Dobrý večer,
prosím o prečítanie alebo vysvetlenie v predposlednom stĺpci in Nicolai Borusia. Jedná sa o zápis, ktorý sa týka Martina, dieťaťa ˇˇSutarík Jozef a Hrizek Eva. Neviem, čo znamená Nicolai. Jedná sa o Lipt. Mikuláš? Ale čo tá Borusia?
Ďakujem
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Úmrtie 1900 latinčina
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3236
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Zdravím,
v tomto prípade nepôjde o slovenský Liptovský Mikuláš. Borussia je latinsky Prusko, oblasť na území dnešného Nemecka a Poľska. V danom období bola rozloha územia asi takáto: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... siamap.gif
To znamená, že hľadáte akúsi obec, resp. mesto s menom Mikuláš v Poľsku, resp. v Nemecku. Môj tip je, že by mohlo ísť o poľský Niklas: https://pl.wikipedia.org/wiki/Niklas (ale je to len odhad).
v tomto prípade nepôjde o slovenský Liptovský Mikuláš. Borussia je latinsky Prusko, oblasť na území dnešného Nemecka a Poľska. V danom období bola rozloha územia asi takáto: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... siamap.gif
To znamená, že hľadáte akúsi obec, resp. mesto s menom Mikuláš v Poľsku, resp. v Nemecku. Môj tip je, že by mohlo ísť o poľský Niklas: https://pl.wikipedia.org/wiki/Niklas (ale je to len odhad).
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Jedna sa pravdepodobne o geograficky blizsi Mikołów/Mikulov https://pl.wikipedia.org/wiki/Miko%C5%82%C3%B3w
Na FS sa rok 1900 nenachadza https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
Na FS sa rok 1900 nenachadza https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
-
- Veterán
- Príspevky: 353
- Dátum registrácie: 31 Mar 2013, 16:25
- Predkovia z oblasti: Jaslovský, Fridrich, Záhorie, Svätý Jur, Kaufmann, Payer, Šuša
Vďaka páni. Pozerala som to na mape. Mikolow je necelé 2 hodiny autom a Niklas necelých 5 hodín autom. Mňa zmiatla tá Borusia. Napadla ma Borusia Dortmund.
Keby som to chcela overiť v matrike, tak tam mám napísať? Kolega/kolegyňa mano píše, že to nie je na FS.
Ďakujem
Keby som to chcela overiť v matrike, tak tam mám napísať? Kolega/kolegyňa mano píše, že to nie je na FS.
Ďakujem
-
- Veterán
- Príspevky: 477
- Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
- Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget
skúsil by som tu
Rzymskokatolicka parafia św. Wojciecha w Mikołowie. Bazylika Mniejsza.
ul. Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 43-190 Mikołów
telefon : +48 32 226 02 07
e-mail: parafia@bazylikamikolow.pl
http://bazylikamikolow.pl/kontakt/
ale nie vždy sú ochotný odpísať...