VYRIEŠENÉ: Úmrtí Áporka 1831 a 1834

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Príspevky: 192
Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice

Ono je z kontextu asi všechno jasné, ale přece jen bych si u několika věcí udělal i pro budoucno rád ještě jasněji:

a) Co má znamenat ta zkratka N. před Kemény Erzsébet?

b) Na jakou to zvláštní choleru prapraprapraprababička Cserna umřela, že u jiných to elebb (nebo co to je...) není? Je-li to vůbec cholera.

c) Nějak podivně zkrácené mi připadá to nemes před pozůstalým Gergelyem Csernou. Je to teda vůbec nemes?

Díky předem za vysvětlení,
lb.

Je to tady vpravo, první septembrový zápis:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=265755
Prílohy
KeményErzsébet†1831.jpg
Naposledy upravil/-a Ladislav Bátora v 21 Feb 2018, 01:52, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 605
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

A.) Skratka N znamená -Néhai- Bývalá alebo zosnulá.
Néhai Kemény Erszébet .... Cserna Gergelyné
B.) elebb cholera ,elébb je predpona a má viacero významov,može to znamenať - skôr alebo skorej ,ale tu som si nie istý.
C.) V tejto matrike je viacej skratiek začínajúcich na N-Ni a NS sú skratky pre nemes ,na ďalších stranách sú podobné zápisy,takže -öreg nemes Cserna Gergely máte správne.
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Príspevky: 192
Dátum registrácie: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Bydlisko: Praha 7 - dolní Holešovice

obi napísal: 20 Feb 2018, 22:37 A.) Skratka N znamená -Néhai- Bývalá alebo zosnulá.
Néhai Kemény Erszébet .... Cserna Gergelyné
B.) elebb cholera ,elébb je predpona a má viacero významov,može to znamenať - skôr alebo skorej ,ale tu som si nie istý.
C.) V tejto matrike je viacej skratiek začínajúcich na N-Ni a NS sú skratky pre nemes ,na ďalších stranách sú podobné zápisy,takže -öreg nemes Cserna Gergely máte správne.
No, já jsem si samosebou pomyslel, že to N. je pro néhai, jen mi to přišlo zvláštní, přesněji řečeno redundantní: v matrice Z je přece každej z podstaty věci néhai...
Díky za všechna upřesnění,
lb.
Napísať odpoveď