Dobrý deň,
vedel by mi niekto prečítať a preložiť
začiatok poznámky ...... 1918 febr 25 Holic Carolina,
podľa mňa je to sobáš Stefana a Karolíny Holicovej
položka 67.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Ďakujem
Fero
VYRIEŠENÉ Poznámka pri sobáši
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Príspevky: 22
- Dátum registrácie: 27 Feb 2015, 20:19
- Predkovia z oblasti: Baláž, Kaštier, Kremnica, Jastrabá
Naposledy upravil/-a Fero baláž v 25 Feb 2018, 10:03, upravené celkom 1 krát.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3253
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
„Házaságra lépett Karvas 1918 febr. 25 Holics Karolinával.“ To by malo znamenať, že 25. februára 1918 uzavrel sobáš s Karolínou Holičovou. So slovom, ktoré čítam ako „karvas“ si však neviem dať rady a musíte počkať na niektorého z maďarčinárov.
„Házaságra lépett Karvas 1918 febr. 25 Holics Karolinával.“ To by malo znamenať, že 25. februára 1918 uzavrel sobáš s Karolínou Holičovou. So slovom, ktoré čítam ako „karvas“ si však neviem dať rady a musíte počkať na niektorého z maďarčinárov.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Karva... je len skrátený zápis od Karvalyava, kde Karvaly=Jastrabá. Pozri aj poznámku v zápise č. 84.
Dobry den, s najvacsou pravdepodobnostou sa jedna o miesto sobasa - Jastrabá , madarsky Karvaly
https://sk.wikipedia.org/wiki/Jastrab%C3%A1
Analogicka poznamka je aj pri krste Karoliny 12.5.1895 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Pozn. - nevsimol som si,ze Imrich medzitym tiez reagoval
https://sk.wikipedia.org/wiki/Jastrab%C3%A1
Analogicka poznamka je aj pri krste Karoliny 12.5.1895 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Pozn. - nevsimol som si,ze Imrich medzitym tiez reagoval