Narodenie 1663, latinčina - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
staso
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 116
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:33
Predkovia z oblasti: Sojka - farnosti Lom nad Rimavicou, Oravská Lesná

Dobrý deň.
Môžete mi pomôcť s prečítaním a prekladom narodenia?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Na pravej strane 4. októbra.
Dokážem prečítať:
4 Octobr. Idem (asi rovnaký farár ako v predošlom zápise - tiež nedokážem prečítať) ?? Supra baptisari Infant. Susanna ?? ?? ?? Nicolas Sojka, ?? Catharina, Con? ?? Iva? ????????
Naposledy upravil/-a staso v 14 Mar 2018, 18:38, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3235
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
text správy znie: „4 octobr[is] Idem q[ui] supra (P[ater]. M. M.) baptizavi Infant[em] Susannam ex Jastrab. P[a]rens Nicolaus Sojka, M[ate]r Catharina, Comp[ate]r Joachimus Perelchator, Com[ater] uxor c[om]patris Ursula.“
To znamená, že 4. októbra ten istý kňaz ako vyššie (otec M. M.) pokrstil dieťa menom Zuzanu z Jastrabia, ktorej otcom bol Mikuláš Sojka a matkou jeho manželka Katarína. Krstnými rodičmi boli Joachim Perelchator (?) a jeho manželka Uršula.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
staso
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 116
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:33
Predkovia z oblasti: Sojka - farnosti Lom nad Rimavicou, Oravská Lesná

ďakujem veľmi pekne za pomoc
Napísať odpoveď