1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka - VYRIEŠENÉ

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
jurajpolak
Veterán
Veterán
Príspevky: 416
Dátum registrácie: 20 Júl 2016, 12:24
Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
Bydlisko: Marianka

1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka - VYRIEŠENÉ

Príspevok od užívateľa jurajpolak » 03 Jún 2018, 18:10

Ahojte,
prosím o pomoc s prekladom poznámky ku krstu, 1. zápis vľavo hore.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Pavol, podmienečne pokrstený, z Vigľašskej Huty post ???olicem partum
Myslím, že je tam vysvetlený dôvod podmienky, ale nejako neviem, čo by to mohlo byť.

Ďakujem
Juraj
Naposledy upravil/-a jurajpolak v 04 Jún 2018, 18:29, upravené celkom 1 krát.



Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1777
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: 1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka

Príspevok od užívateľa patricius95 » 03 Jún 2018, 23:16

Dobrý deň,
uvedený text znie: „Paulus sub Conditione baptisatus ex Végless Hutta post infelicem partum.“ Doslovný preklad znie: „Pavol z Vígľašskej Huty, podmienečne pokrstený kvôli nešťastnému pôrodu.“
S pozdravom
Patrik Zakarovský

mano
Skúsený autor
Skúsený autor
Príspevky: 160
Dátum registrácie: 28 Okt 2015, 19:34

Re: 1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka

Príspevok od užívateľa mano » 04 Jún 2018, 05:43

Identicky text je aj v zapise v umrtnej knihe ( z toho isteho datumu) +text, ktory ozrejmuje viac,ale neviem ho zmysluplne prelozit....

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Zaujimave je, ze pri Pavlovom krste je uvedene,ze umrel 31.7.1902
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1428813

jurajpolak
Veterán
Veterán
Príspevky: 416
Dátum registrácie: 20 Júl 2016, 12:24
Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
Bydlisko: Marianka

Re: 1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka

Príspevok od užívateľa jurajpolak » 04 Jún 2018, 06:29

No super, mne úplne pasuje, ako preživši. Teraz vyznaj sa v tom. Pri jeho svadbe je taka machlanica, ze vek nevidno. Iného som nenašiel. Patrik, ďakujem za preklad a nepozriete aj tu poznámku pri úmrti?

Úmrtie z roku 1902
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1428813

svadba, vpravo, tretie zhora
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1777
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: 1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka

Príspevok od užívateľa patricius95 » 04 Jún 2018, 14:18

Dobrý deň ešte raz,
môj názor je taký, že Pavol Fotjík nar. v r. 1822 zomrel v deň krstu. Šlo o predčasne narodené dieťa, ktoré kňaz jasne vyznačil aj do úmrtnej matriky. Následne pri sobáši mal podľa matriky uvedený vek 19 rokov. To by poukazovalo na to, že Pavol Fojtík sobášený v roku 1845 sa narodil cca okolo r. 1825-1827. Následne, keď zomrel, farár prelistovával matriku stranu po strane a poznámku o úmrtí vypísal k prvému nájdenému Pavlovi Fojtíkovi nevšimnúc si zrejme poznámku o jeho predčasnom krste. V matrike pochovaných sa v kolónke s menom zosnulého opakuje ten istý text, a teda ho nebudem zbytočne opisovať. V kolónke s poznámkami je možné vyčítať: „Ob Dissenteriam Matris praemature editus, et denatus mortuus adhibitis frustra remediis Instructione p[er]recens natus praescriptis.“ Pre dyzentériu (červienku) matky sa predčasne narodil a po pôrode zomrel i napriek podaniu všetkých predpísaných liekov.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

jurajpolak
Veterán
Veterán
Príspevky: 416
Dátum registrácie: 20 Júl 2016, 12:24
Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
Bydlisko: Marianka

1822, latinčina, Vig. Huta - krst poznámka - VYRIEŠENÉ

Príspevok od užívateľa jurajpolak » 04 Jún 2018, 18:28

Ďakujem, bude to asi tak, ako hovoríte.
A ešte ako pekne si aj vypočítal vek zomrelého podľa toho nesprávneho záznamu :-)
Akurát mi vyvstáva problém, že toho ďalšieho Pavla, ak sa narodil potom, neviem zatiaľ nájsť, ale tak je možné, že sa narodil niekde inde. Je tam medzera medzi 1822 a 1829, tam by sa jedno dieťa vošlo.
Ešte raz ďakujem.
Juraj

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 8 neregistrovaných