Terez. urbár - poznámky v latinčine - preklad VYRIEŠENÉ

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Vlado
Skúsený autor
Skúsený autor
Príspevky: 191
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce

Terez. urbár - poznámky v latinčine - preklad VYRIEŠENÉ

Príspevok od užívateľa Vlado » 19 Jún 2018, 11:26

Dobrý deň všetkým,
prosím, hladam niekoho kto by mal čas a hlavne ochotu mi správne prepísať a preložiť tento latinský text z terez.urbáru.
Neovládam latinčinu, preto som si toho vedomý, že v texte najdete spustu chyb. Prepisal som tak, ako som to vedel precitat.

Observationes

1.
Possessionis hujus Coloni labores Suresny ad nulluzm certum Ndum ordinasos baberit, Verum pro natione Nicenitaly Terrestrialy Dominiy axaum Seminans Faleans, Nas—ns meruns, sam frenum quam --es convesumi simum eretiono, ac omnia circa cuthuram. A.Noviaruzce Dominaly non scius
- Domestica neccesirase, sam Currutia quam Prudentia Sensitia cum Inquilini an m—tio curum Inquily Bebidomai 3tis Diebus mastam. Uh, er laina stretia ai ceditia convehimia, Viua Dnalia excuicinis comitatibus, quvis, umius quare Sessionis Colony, ad Bare uminy et alreuis D. Terrestiy amiu Dvchere foler. --umen – Dominale pro Dis ratione, necessioare Dominali alecum ceseute, Neosoluum pro movens, lui Coloni Suprahauchs Auxsules labores Ajuyv per –ma. Ac omnes labores exica culturam Hortrum, es Canabrum preestana quas Canabes etiam – sime Noczeationis, Librasim Domi

2.
--simi ordini Dni Thomae Roth, umius quare Sessionis Coloni solvisquonis eosum per Pol-as 7. ac 1/3 culturum avenies, e-mi conczero unus –lum- Dni vero Georgii Peigi Coloni, m convereto quoris secundo Anno Vitulum umum. Omnia vero Pallinam 1. Cubulum Avenia ---- sui secunia vero 3 ¼ solvinis. ---- - Natione –tionis suis domini Terrestibus –gus. A..ffanus. Caminum er -ana Junipezacea dare soleut.

3.
Sous iste millam 9am 8 am vel 3 ? 7am horas, nectalem Percusiy ---

4. --nomiam Dnalem ex unaqui – Dnonum sursum Terrestrium ad unius h-ce --am cuthirans, qui apotri mi Agricultura Vechira Corisistis.

5. --um mi Medierare Sateasux
Quam praerio modo genuissi pe-acra Conseriphonem Beneficuim, ex Maleficiorum Comotationem, observativu usque mi Vins Tetimonii a-bsenitibus. Datum Számpor 28. Men. Juny A. 1770



https://archives.hungaricana.hu/en/urbe ... C3461%2C34

Vlado.
Naposledy upravil/-a Vlado v 22 Jún 2018, 13:58, upravené celkom 1 krát.



Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1774
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Terez. urbár - poznámky v latinčine - preklad

Príspevok od užívateľa patricius95 » 20 Jún 2018, 08:01

Dobrý deň,
1mo: Possessionis hujus Coloni labores ??? ad nullum certum N(ume)rum ordinatos habent, Verum pro ratione neessitatis Terrestralis Dominii arant, seminant, falcant, rastrant, metunt, tam frenum, quam ??? convehunt, primum erehunt, ac omnia circa culturam Allodiaturae Dominalii non siccis p(roň Domestica necessitate, tam Currulia, quam Pedestria Seritia cum Inquilinis in medio corum degentibus hebdomadarim 3bus diebus pra(e)stant. Ut et ligna focalia ac aedilia convehunt, Vina D(omi)nalia ex vicinis Comitatibus, quivis unius quartae Sessionis Colonus ex Parte unius et alterius D(omini) Terrestris, amui adhere solet. Frumentum Dominale pro distractione necessitate Dominali decum ferentes Neosolium promovent, Qui coloni supraattactos Currules labores 4 jugo perficiunt. Ac omnes labores circa culturam Hortuum et Canabum praestant, quas canabes etiam p(ro) ratione Morreationis libratim Domi nent.
Sedliaci v tejto obci svoje práce nevykonávajú v presne stanovenom počte, v skutku pracujú vždy vtedy, keď ich panstvo potrebuje, vtedy orú, sejú, kosia, hrabú, žnú a všetko potom znášajú a takto vykonávajú všetky práce okolo majerov panstva, nie však inak, než v čase potreby panstva, a to aj so želiarmi, nanajvýš však po dobu polovice týždňa (troch dní). Čo sa dreva týka, drevo na pálenie i na stavbu zvážajú z hôr, panské vína z blízkych stolíc (tiež vozievajú), a to tak, že každý sedliak držiaci štvrtinu usadlosti takúto pomoc raz ročne poskytnúť má. Panské obilie v prípade potreby presunu vozia do Banskej Bystrice, a to tak, že každý vymenovaný sedliak musí štyrikrát záprah do Bystrice vyhnať. A tiež všetky práce okolo polí, záhrad a konopísk vykonávajú. Získané konope potom každý dom slobodne smie spracovať.

2do: Ordinis D(omi)ni Thomae Roth unius quartae Sessionis Coloni, solvit quivis eorum per Polturas 7, ac 1/2 cubulum avenae et n concreto, unum vitulum. D(omi)ni vero Georgii Géczy Coloni in concreto quovis secundo Anno vitulum unum Annui vero Gallinam 1 et 1. Cubulum avenae praestant in pecunia vero x 31 1/4 solvent. Praetereae p(ro) ratione procreationis suis Dominis Terrestribus pungos, arellanos, caminum et Grana Juniperacea dare solent.
Nariadením pána Tomáša Rotha, sedliaci držiaci štvrtinu usadlosti platia mu 7 poltúr (typ mince, viď. https://en.wikipedia.org/wiki/Poltura ) a pol gbelu ovsa a tiež teliatko. Pánovi Jurajovi Géczymu dávajú sedliaci raz za dva roky teliatko a v druhý rok kohúta a tiež jeden gbel ovsa, v peniazoch platia 31 1/4 grajciara. Okrem týchto vymenovaných dávok majú vo zvyku svojim zemským pánom huby, lieskové orechy, kmín a borovicové šišky dávať.

3io: Locus iste nullam 9am 8am vel 7am p(rae)stat, nec talem Pecuniis redinit.
Namiesto 7., 8. a 9. bodu vykupujú svoje povinnosti peniazmi.

4to: Aeconomiam D(omi)nalem ex utraque Parte D(omi)norum suorum Terrestrium adunius horae distantam cultivant, qui aportiori in Agricultura et vectura consistit.
Panský pozemok oboch pánov zeme, vzdialený jednu hodinu pešej cesty, obrábajú, a to obrábaním polí a prevážaním jeho tovarov.

5to: Quam praevio modo peractam Conscripitonem Beneficiorum, et Maleficiorum connotationem Observationesque in Vini Testimonii subseribimus. Datum Számpor 28 Men(sis) Junii A(nn)o 1770.
Vykonaný súpis úžitkov a škôd i ďalších poznámok sem hodnoverne uvádzame a svedčíme o tom. V Szampore 28.6.1770.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 14 neregistrovaných