Rád bych poprosil o výklad zkratky "coel. ang. conf."
Nevím, zda čtu správně? Jedná se o druhý záznam zhora:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,124478001
Svatba Alexander Takács a Gisela Ribarics
Matka Alexandera by měla být Julia Takács - coel. ang. conf.
coel. - coelebs - svobodný
conf. - confessio - vyznání
ale ang.? , nevím zda čtu správně.
Buď hádám, že to bude celé znamenat - svobodná matka, bez vyznání
anebo svobodná matka, anglikánské vyznání?
Druhá zkratka, ze kterou si nevím rady je magister vigil. civ. uvedena u Alexandera. Prapraděda byl královský četník v Bratislavě, tak třeba to s tím souvisí.
Děkuji
Latina - coel. ang. conf. a magister vigil. civ.
Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3254
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
pri matke ženícha je uvedené Takács Juliae, coel[ibis] aug[usti] conf[essionis], teda Alexander Takáč bol nemanželským synom slobodnej Júlie Takáčovej, vierovyznaním evanjeličky.
O skratke magister vigil. civ. sa domnievam, že označovala člena (resp. veliteľa) mestskej stráže.
pri matke ženícha je uvedené Takács Juliae, coel[ibis] aug[usti] conf[essionis], teda Alexander Takáč bol nemanželským synom slobodnej Júlie Takáčovej, vierovyznaním evanjeličky.
O skratke magister vigil. civ. sa domnievam, že označovala člena (resp. veliteľa) mestskej stráže.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Myslím si, že súvisí, skratky by som doplnila takto: magister vigil.(iarum) civ.(itatis) = mestský strážmajster.WesleyC napísal:Druhá zkratka, ze kterou si nevím rady je magister vigil. civ. uvedena u Alexandera. Prapraděda byl královský četník v Bratislavě, tak třeba to s tím souvisí.
- WesleyC
- Príspevky: 2
- Dátum registrácie: 02 Nov 2014, 13:39
- Predkovia z oblasti: Bratislava - Takács, Košík, Rakousko - Dorn, Gyor - Takács
Moc všem děkuji za odpovědi a výklad zkratek. Opět jsem o něco chytřejší.
---
Ještě jedna otázka offtopic: Máte zkušenost s evangelickýma matrikama na familysearch v Maďarsku? Zkoušel jsem tam hledat Alexandra i Julii, ale moc jsem neuspěl. Dá se tam jen fulltextově vyhledávat, přímo samotné skeny přístupné nejsou. Předpokládám, že všechny skeny ještě nebudou indexovány. A pro Maďarsko asi jiná možnost než přes familysearch není? Tedy mimo osobní návštěvy fary či archivu.
---
Ještě jedna otázka offtopic: Máte zkušenost s evangelickýma matrikama na familysearch v Maďarsku? Zkoušel jsem tam hledat Alexandra i Julii, ale moc jsem neuspěl. Dá se tam jen fulltextově vyhledávat, přímo samotné skeny přístupné nejsou. Předpokládám, že všechny skeny ještě nebudou indexovány. A pro Maďarsko asi jiná možnost než přes familysearch není? Tedy mimo osobní návštěvy fary či archivu.
Obe lokality-pôvody snúbencov (Sopron, Felpécz (Tét)) by mali patriť pod katolícku diecézu Gyór.
Prístup je spoplatnený: http://gyeleveltar.hu/
Tu je zoznam farností: http://gyeleveltar.hu/?q=node/9
Prístup je spoplatnený: http://gyeleveltar.hu/
Tu je zoznam farností: http://gyeleveltar.hu/?q=node/9