Dua miles - poznámka pri sobáši 1860 (latinčina)

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
balvino
Príspevky: 4
Dátum registrácie: 20 Okt 2016, 20:05

Dobrý deň

Prosil by som o pomoc s prekladom poznámky v sobášnej matrike z Horného Jasena a Sklabine z roku 1860.
„Dua miles indultum ducturisandi obtinuit a jurisdictione militarii“
„Dvaja vojaci?... získali?... z vojenskej jurisdikcie?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Ďakujem
Poznamka_sobas.jpg
Poznamka_sobas.jpg (165.27 KiB) 1743 zobrazení
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3235
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
píše sa tam: "Qua miles indultum ducturisandi obtinuit a Jurisdictione militari." Tento vojak pred sobášom obdržal patričné povolenie vojenským rozhodnutím.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
balvino
Príspevky: 4
Dátum registrácie: 20 Okt 2016, 20:05

Veľmi ďakujem za preklad.

Keďže som predpokladal, že to nejako súvisí s vojenskou službou môjho predka, pátral som aj vo VÚA/VHA v Prahe, žiaľ nič sa tam nenašlo.

Prajem všetko dobré
Napísať odpoveď