Copulandum dimisi - VYRIEŠENÉ

pinocchio
Príspevky: 3
Dátum registrácie: 02 Nov 2016, 21:14

Copulandum dimisi - VYRIEŠENÉ

Príspevokod užívateľa pinocchio » 11 Nov 2016, 16:05

dobry den, rad by som zistil co znamena v sobasnej knihe zapis:
Copulandum dimisi "meno muza" en disponsata Sibi "meno zeny".

Standardny zapis v knihe znie:
Copulatusi honestus Juvenis "meno muza" cum honesta virgine "meno zeny"....

a este jedna vec je tam zvlastna, v beznom zapise sa uvadza aj vek partnerov a pri tomto jednom chyba
Naposledy upravil/-a pinocchio v 18 Nov 2016, 22:09, upravené celkom 1 krát.



Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 2404
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa duros » 11 Nov 2016, 16:22

Lepsie je vzdy pripojit odkaz na matricny zapis, lebo, pri vsetkej ucte, nemusi to byt spravne alebo uplne precitane.
Z napisaneho sa domnievam, ze ide o prepustenie zenicha zo svojej farnosti a neveste bol udeleny dispenz. Kedze ste neuviedli cely zapis, mozem sa iba domnievat, ze ak nebolo uvedene kvoli comu bol dispenz udeleny a vztahoval sa iba na nevestu, potom to mohlo byt kvoli nizkemu veku.

pinocchio
Príspevky: 3
Dátum registrácie: 02 Nov 2016, 21:14

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa pinocchio » 11 Nov 2016, 16:46

ide o druhy zapis z 26.1.1783 (Josephus Jakubecz a Ana Micsik)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

ifan
Príspevky: 1
Dátum registrácie: 25 Aug 2015, 17:14

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa ifan » 14 Nov 2016, 11:30

Mozno to je takto :
Copulandum dimisi Josepus Jakubec ex Budmericz
et desponsata Sibi Anna Matthia Miscik filia Bolerasausi Domb

Zosobasili sa Jozef Jakubec z Budmeric
a snubenica jeho Anna dcera Mateja Micsika z Bolerazu
v Dubovej

Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 2404
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa duros » 14 Nov 2016, 13:16

ifan napísal:Mozno to je takto :
Copulandum dimisi Josepus Jakubec ex Budmericz
et desponsata Sibi Anna Matthia Miscik filia Bolerasausi Domb

Zosobasili sa Jozef Jakubec z Budmeric
a snubenica jeho Anna dcera Mateja Micsika z Bolerazu
v Dubovej

Nebol treba vseobecny preklad, islo o slova "Copulandum dimisi" a "desponstata Sibi". Je to tak, ako som napisal vyssie: zenich prepusteny zo svojej farnosti, kedze sa zenil v inej farnosti; kvoli comu bola dispenzovana nevesta sa neda usudit, pravdepodobne kvoli nizkemu veku.

pinocchio
Príspevky: 3
Dátum registrácie: 02 Nov 2016, 21:14

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa pinocchio » 18 Nov 2016, 15:09

Dakujem za pomoc. Nemohlo ist o sucasne prepustenie zenicha aj nevesty z povodnych farnosti a obidvaja sa po zosobaseni v obci Dubova do tejto obce aj prestahovali? Podla dalsich zaznamov totiz mali v tejto obci niekolko deti. Bolo taketo nieco v tej dobe bezne?

Užívateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 2404
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať užívateľa:

Re: Copulandum dimisi

Príspevokod užívateľa duros » 18 Nov 2016, 16:30

Teoreticky ano, kedze obaja boli povodne z inych farnosti, ibaze "dimisi" je singular, takze by sa malo vztahovat len na zenicha.

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 1 neregistrovaný