absq dispensatione pri sobáši - Latinsky
Napísané: 06 Feb 2017, 21:28
Požiadal by som Vás o preklad a výklad poznámky pri sobáši. Ak to správne čítam, tak je tam uvedené absq dispensatione. Dispensatione bude dišpenz, ale neviem preložiť absq. Ide o katolícku matriku sobášov farnosti Rabča, v tomto prípade sa týka obce Polhora.
Joannes Kozak (20, Hon. Juv, Polhora) + Maria Dvorzcsak (19, Hon.Puella, Polhora), 4.2.1799
prvý riadok vľavo, strana 447
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Ďakujem
Joannes Kozak (20, Hon. Juv, Polhora) + Maria Dvorzcsak (19, Hon.Puella, Polhora), 4.2.1799
prvý riadok vľavo, strana 447
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Ďakujem