Johana / Jana

Akékoľvek iné otázky, v ktorých potrebujete poradiť (nie priezviská, matriky, archívy, čítanie materiálov a pod. - na to sú zvlášť subfóra!).
Karla
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Príspevky: 189
Dátum registrácie: 22 Feb 2015, 18:17
Predkovia z oblasti: Necpaly, Partizánska Ľupča, Slovenská Ves, Kežmarok, ČR obl. Jindřichuv Hradec, Telč

Vzdy, ked narazim na toto meno (Johana) v matrike, mam dilemu ako ho zapisat. Pouzivalo sa kedysi v beznom zivote aj mimo oficialne matriky meno Johana? Resp. bola kedysi znama aj sucasna podoba tohto mena - Jana? Ma s tym niekto skusenost? :)
mimili
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 100
Dátum registrácie: 19 Okt 2015, 23:11
Predkovia z oblasti: Gemer, Liptov, Dolná Nitra

Osobne by som asi ponechala Johana, obzvlášť v lokalitách s nemeckým pozadím v rámci Slovenska je to na mieste. V minulosti bolo asi používanejšie meno Johana než Jana a dokonca sa odlišuje aj v súčasnosti ...alebo si spomeňte na Johanku v Pásla kone na betóne, tiež jej nehovorili Janka ;)
maran
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 45
Dátum registrácie: 13 Máj 2015, 15:42

Ja uz som za tento nazor bol raz zvozeny, ale otvorim si zobak znova. :)

Podla mna, zapisat meno presne tak ako je napisane v matrike.
Ked bola pri narodeni Johanna, tak zapisem Johanna. Ked pri svadbe uz bola Jana tak zapisem Jana.
Ved je vzdy jasne, ze ide o prepis zaznamu tak ako bol v tom case napisany a ze ide o tu istu osobu.

Aj keby som si robil malovany vyvod, tak tam napisem ze sa narodila ako Johanna.
Kazdemu kto sa na to pozera je hned jasne, ze aha, to sa vtedy muselo pisat v latincine.

Ja si myslim, ze to ma vyhodu ked sa clovek hrabe v online databazach.
Keby som si ju vsade viedol ako Janu, musel by som pri vyhladavani mat na pamati ze to mohla byt vlastne Johanna.

Dalsiu vyhodu to ma napriklad aj vtedy, ked clovek patra dalej a natiahne svoj rodokmen niekde online.
Keby som tam napisal, ze moj prastary dedo bol Ferko Mravec, tak dajakemu cudzincovi to nepovie nic.
Ale ked tam napisem to meno presne ako som to nasiel na Familysearch - Freddy Mercury - tak sa moze stat ze niekto z cudziny tiez nasiel ten isty zaznam pri vyhladavani svojich predkov a zrazu zistime ze mam vzdialeneho pribuzneho na Islande. :)
Anina
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 268
Dátum registrácie: 20 Jan 2014, 16:25
Predkovia z oblasti: Pňaček,Vajteršic,Kodrik,Štvrtecký,Kalka ,Ganobčik,Orava,Liptov,Záhorie

V minulosti v katolických matrikách Oravy, Liptova bolo meno Johana časté. V štátnych matrikách sú už niektoré pokrstené Johany /sobáš, smrť/ zapísané ako Jany, Janky. V predošlom režime asi meno Johana nebolo povolené. Mala som kamarátky Jany, ktoré aj to meno používali, ale boli aj Jany /úradne/, ale pre každého boli Johany.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4935
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Johana je jednym z vynimocnych mien, ktore sa neoplati v rodokmeni menit, pretoze ono naozaj aj povodne bolo Johana, nie Jana. Jana je uz ekvivalentny preklad k prekladu Johannesa.
milestone
Veterán
Veterán
Príspevky: 895
Dátum registrácie: 02 Jan 2013, 20:17

Karla napísal:Vzdy, ked narazim na toto meno (Johana) v matrike, mam dilemu ako ho zapisat. Pouzivalo sa kedysi v beznom zivote aj mimo oficialne matriky meno Johana? Resp. bola kedysi znama aj sucasna podoba tohto mena - Jana? Ma s tym niekto skusenost? :)
Moja čerstvá skúsenosť:
pretože aj ja som najnovšie našla zápis s krstným menom "Johana", tak ma to dopálilo :lol: , a hlavne som si chcela byť istá na 100 %, tak som navštívila matričný úrad, a nechala som si vysvetliť, ako pri vydávaní matričných dokladov, výpisov a pod. toto krstné meno zapisujú, a či ho vôbec prekladajú do slovenčiny.

Pani matrikárka mi ukázala stále platnú pracovnú pomôcku pre pracovníkov matričných úradov s názvom "Príručka matričného a manželského práva", autor: Kolektív pracovníkov Povereníctva vnútra, vydané v roku 1952 (ISBN mi nevedela narýchlo nájsť), ktorou sa riadi. Viac info o príručkách som našla tu: http://www.matrikarky.sk/index.php?opti ... 2&Itemid=4

Výsledok je taký, že krstné mená "Johana/Johanna" majú presne tento tvar aj v maďarčine, nielen v nemčine. Prekladajú ich ako "Johana = Jana, Johanna = Janka".
To, ako si ho každý z nás zapíše do rodokmeňa, je na jeho súkromnom rozhodnutí. A už mám dušu na mieste. :D
dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 428
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský: Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Rakúsko, Maďarsko, Kónya/Kóńa, Jánošík: Branč, Krajčovič, Gyűrűsi: Komjatice, Nesvady
Bydlisko: Nitra

Dobrý večer,
aj ja mám medzi "svojimi" Johany. Jedna je Joanna /rok 1883/, druhá Johanna /1833/, ale pri hľadaní v matrikách som sa stretla aj s menom Janna Lucia, a to bol rok 1790. Takže Jany, Janny aj Joany a Johanny sa v minulosti vyskytovali pomerne často. Dnes sa určite viac vyskytuje meno Jana, ale snáď sa toto krásne, a tak trochu tajomné meno, Johana zapáči nejakej nastávajúcej mamičke a časom sa stane zaužívanejším. Aj mená podliehajú móde, ale to už zachádzam niekde úplne inde.

Joana Prikril – narodenie 1883:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Johanna Prikril – narodenie apríl 1833
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Janna Lucia – 06.november 1790
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4935
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

dangol napísal:.....ale pri hľadaní v matrikách som sa stretla aj s menom Janna Lucia, a to bol rok 1790. ...
Janna Lucia – 06.november 1790
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Toto je "preklep" zapisovatela, ked zabudol napisat "o", teda Joanna. V minulosti sa naozaj nepouzival tvar Jana, Janka, Janna.
dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 428
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský: Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Rakúsko, Maďarsko, Kónya/Kóńa, Jánošík: Branč, Krajčovič, Gyűrűsi: Komjatice, Nesvady
Bydlisko: Nitra

Vzhľadom na Vaše skúsenosti a vedomosti musím s vami súhlasiť /nepriečim sa, rada s Vami súhlasím, pretože v každom Vašom príspevku je niečo prínosné/.
Napísať odpoveď