Pomoc pri prečítaní a preklade Turmann Mária (asi maďarčina)

Máte základné údaje o hľadanom predkovi, neviete však ako ďalej? Opýtajte sa:)
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Hľadám predka"
Skôr, než položíte otázku v tomto fóre, odporúčame Vám prečítať si tieto pravidlá a snažiť sa ich dodržiavať vo vlastnom záujme, aby Vám skúsenejší kolegovia mohli čo najskôr a čo najpresnejšie odpovedať:
1) Do predmetu témy napíšte konkrétne priezvisko, po ktorom pátrate, prípadne aj oblasť. Ak napíšete "Hľadám predkov", bude názov témy zmenený, pretože predkov tu hľadajú všetci, navyše ide o duplicitu s názvom subfóra.
2) Snažte sa uviesť všetky fakty, ktoré k danému predkovi viete, či už je to narodenie, úmrtie, sobáš, vierovyznanie, lokality, v ktorých žil, alebo čokoľvek iné. Akýkoľvek fakt je lepší, ako nič a môže viesť k rýchlejšej identifikácii.
3) Ak ide o osobu, ktorá už nežije, pridajte link na dokument, týkajúci sa osoby, alebo priložte sken dokumentu, aby sa predišlo omylom pri Vašom čítaní záznamu. Nebuďte ješitní, že Vám sa to stať nemôže. Stáva sa to každému, najmä v začiatkoch. Od toho sme tu, aby sme Vám pomohli, nikoho vopred nezatracujeme.
4) Uvedomte si, prosím, že pátranie po predkoch narodených po roku 1906, je výlučne vo Vašej kompetencii, pretože matriky po roku 1906 sú tzv. "živé matriky", ktoré sú stále uložené na matričnom úrade a údaje z nich sa poskytujú len priamym príbuzným. Preto musíte kontaktovať príslušnú matriku, kde budete musieť preukázať priamy príbuzenský vzťah a za poskytnutie každého záznamu môžu od Vás žiadať správny poplatok 5 Eur. Viac o tom, kde hľadať slovenské matriky: https://www.geni.sk/kde-hladat-slovenske-matriky/

Ďakujeme za pochopenie a želáme veľa úspechov v pátraní po predkoch.
bibka4477
Člen
Člen
Príspevky: 64
Dátum registrácie: 27 Aug 2018, 22:14

Dobrý deň, našla som záznam o svadbe Turmann Mária a Balázs Józef dňa 24.11.1872, no neviem prečítať bydlisko ženícha a poznámku. Myslím, že je to v maďarčine. Prikladám link:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Prosím o pomoc s prečítaním a prekladom. Vopred ďakujem.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Bydlisko ženícha: Csábrághi szármozású és lakos. Je obyvateľom a aj pochádzá z obce Čabradský Vrbovok
Poznámka: A vőlegńy a Csabrághi plébános által elbocsájtva,hazassági engedély mellett,levéltári VI 8/872 szám alatt.
Ženích na základe povolenia k sobášu bol prepustený farárom z Čabradského Vrbovku, v archíve pod číslom VI 8/872
bibka4477
Člen
Člen
Príspevky: 64
Dátum registrácie: 27 Aug 2018, 22:14

Ďakujem.
Napísať odpoveď