Strana 1 z 1

Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 11:29
od používateľa gono92
Je tu nieco smerodajne v tomto zazname? Michael Gono a Elisabetha Nosska (Hanacska)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443


spolu budu mat dieta Anna Gono 1817.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 12:06
od používateľa dangol
Neviem Vám odpovedať, ale chcem sa spýtať, čo znamená alebo aký má význam výraz /v sobášnom zázname/: cum ibi simili Elisabeth /ak som to dobre prečítala/- s podobnou?? Elizabetou

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 12:41
od používateľa jurajpolak
to znamená, že rovnaký stav, ako manžel. Napr. slobodný muž, tak aj ona je slobodná. Alebo keď je on urodzeného pôvodu, tak aj ona.

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 12:54
od používateľa duros
gono92 napísal: 17 Júl 2017, 11:29 Je tu nieco smerodajne v tomto zazname? Michael Gono a Elisabetha Nosska (Hanacska)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Kazdy povazuje za smerodajne nieco ine. Ak ste pochopili cely zaznam, potom som neporozumel Vasej otazke.
Pripomienka: vsimam si to u Vas nie prvykrat, ze neuvediete, kde sa ten zaznam nachadza. Budte, prosim, trochu ohladuplny voci ostatnym, nech nemusia citat celu dvojstranu a uvedte nabuduce datum, alebo aspon usmernite, ze je to na pravej strane hore a pod. Dakujem aj za ostatnych clenov fora.
dangol napísal: 17 Júl 2017, 12:06 chcem sa spýtať, čo znamená alebo aký má význam výraz /v sobášnom zázname/: cum ibi simili Elisabeth /ak som to dobre prečítala/- s podobnou?? Elizabetou
V tomto pripade vhodny preklad "so seberovnou".

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 13:03
od používateľa gono92
duros napísal: 17 Júl 2017, 12:54
gono92 napísal: 17 Júl 2017, 11:29 Je tu nieco smerodajne v tomto zazname? Michael Gono a Elisabetha Nosska (Hanacska)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Kazdy povazuje za smerodajne nieco ine. Ak ste pochopili cely zaznam, potom som neporozumel Vasej otazke.
Pripomienka: vsimam si to u Vas nie prvykrat, ze neuvediete, kde sa ten zaznam nachadza. Budte, prosim, trochu ohladuplny voci ostatnym, nech nemusia citat celu dvojstranu a uvedte nabuduce datum, alebo aspon usmernite, ze je to na pravej strane hore a pod. Dakujem aj za ostatnych clenov fora.
dangol napísal: 17 Júl 2017, 12:06 chcem sa spýtať, čo znamená alebo aký má význam výraz /v sobášnom zázname/: cum ibi simili Elisabeth /ak som to dobre prečítala/- s podobnou?? Elizabetou
V tomto pripade vhodny preklad "so seberovnou".


Ja som zmateny tym ze tam neni evidovany vek mladomanzelov. A pytam sa ci tam su neni une udaju, nemam konkretne namysli. A vlastne moze ist o ten isty par? len rozdiel je ze pri krste je matka evidovana ako Hanacska a pri sobasi ako Nosska?

Re: Smerodajne informacie sobas 1817

Napísané: 17 Júl 2017, 13:39
od používateľa duros
gono92 napísal: 17 Júl 2017, 13:03 Ja som zmateny tym ze tam neni evidovany vek mladomanzelov. A pytam sa ci tam su neni une udaju, nemam konkretne namysli. A vlastne moze ist o ten isty par? len rozdiel je ze pri krste je matka evidovana ako Hanacska a pri sobasi ako Nosska?
To, ze tam nie je vek mladomanzelov, nie je v tom obdobi nic vynimocne. Znovu opakujem, ak ste to dokazali cele precitat a prelozit, tak viete, ake udaje tam su. Kedze ste na krst neuviedli spravny link, ale ten isty (sobasny), ani srnka netusi. Ale mohli ste si vsimnut, ako casto sa tu pise o aliasoch.