Skratky pred menom - slovenčina VYRIEŠENÉ

Vlado
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 256
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce

Skratky pred menom - slovenčina VYRIEŠENÉ

Príspevok od užívateľa Vlado » 24 Nov 2018, 19:52

Dobrý večer,
prosím o vysvetlenie skratiek, ktoré sa objavujú pred menami ženícha a nevesty.
Konkrétne: strana 131, p.č. 2; ženích P.M. Ondrej Kán a jeho nastávajúca P.P. Mária Grajzelová
U muža niečo ako ....mládenec a ženy ... panna?

https://www.familysearch.org/das/v2/3:1 ... MF-68L.jpg

Vlado.
Naposledy upravil/-a Vlado v 26 Nov 2018, 20:39, upravené celkom 1 krát.



VeronikaBB
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 246
Dátum registrácie: 01 Jún 2016, 20:50
Predkovia z oblasti: Kujan, Bobor, Potančok, Pajtáš, Durečka, Salva, Banskobystrický okres, Veľká Lúka, Hájniky, Povrazník, Rumunsko, Skalité, Višňové, Poľsko
Bydlisko: Topoľčany

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa VeronikaBB » 24 Nov 2018, 20:06

Dobrý večer,

poctivý mládenec a poctivá panna ...

Vlado
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 256
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa Vlado » 24 Nov 2018, 20:07

VeronikaBB napísal:
24 Nov 2018, 20:06
Dobrý večer,

poctivý mládenec a poctivá panna ...
Ďakujem krásne!

Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1874
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa patricius95 » 24 Nov 2018, 20:12

V podstate ide o doslovný preklad originálnych latinských „titulov,“ t.j. P[octivý]. Ml[ádenec]. a P[octivá]. P[anna].
S pozdravom
Patrik Zakarovský

Vlado
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 256
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa Vlado » 24 Nov 2018, 20:21

patricius95 napísal:
24 Nov 2018, 20:12
V podstate ide o doslovný preklad originálnych latinských „titulov,“ t.j. P[octivý]. Ml[ádenec]. a P[octivá]. P[anna].
Predstavovalo to nejaký vyšší status v dedine? Alebo to bolo len zaužívané oslovenie / "titul", ako dnes napr. pán/pani/slečna?

Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1874
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa patricius95 » 24 Nov 2018, 20:34

Vlado napísal:
24 Nov 2018, 20:21
Predstavovalo to nejaký vyšší status v dedine? Alebo to bolo len zaužívané oslovenie / "titul", ako dnes napr. pán/pani/slečna?
Áno aj nie súčasne. Šlo o pomerne bežné označenie, ktorým kňazi titulovali takmer všetkých snúbencov. Nesmelo sa však použiť u tých osôb, ktoré mali dokázateľne predmanželský styk, teda najmä šlo o ženy, ktoré prišli do kostola viditeľne tehotné, resp. až po pôrode. Pre tieto osoby mal farár vyhradený „titul“ uctivý / uctivá, pričom podľa toho, čo som čítal, si bežné vidiecke obyvateľstvo správne používanie titulov vynucovalo a bolo schopné vyhnať kňaza dediny, ak by s tehotnou prejavil súcit v podobe oslovenia „poctivá panna“.
S pozdravom
Patrik Zakarovský

Vlado
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 256
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce

Re: Skratky pred menom - slovenčina

Príspevok od užívateľa Vlado » 25 Nov 2018, 03:07

patricius95 napísal:
24 Nov 2018, 20:34
Vlado napísal:
24 Nov 2018, 20:21
Predstavovalo to nejaký vyšší status v dedine? Alebo to bolo len zaužívané oslovenie / "titul", ako dnes napr. pán/pani/slečna?
Áno aj nie súčasne. Šlo o pomerne bežné označenie, ktorým kňazi titulovali takmer všetkých snúbencov. Nesmelo sa však použiť u tých osôb, ktoré mali dokázateľne predmanželský styk, teda najmä šlo o ženy, ktoré prišli do kostola viditeľne tehotné, resp. až po pôrode. Pre tieto osoby mal farár vyhradený „titul“ uctivý / uctivá, pričom podľa toho, čo som čítal, si bežné vidiecke obyvateľstvo správne používanie titulov vynucovalo a bolo schopné vyhnať kňaza dediny, ak by s tehotnou prejavil súcit v podobe oslovenia „poctivá panna“.
Ďakujem vám patricius za vysvetlenie a upresnenie.
Vlado

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: jozef56 a 1 neregistrovaný