Otázka k rodisku novomanželov - matrika 19. storočie VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Vlado
Veterán
Veterán
Príspevky: 521
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce, Udavské

Dobrý deň,
prosím, viete mi poradiť,
u viacerých novomanželov v matrike, nie som si istý správnym čítaním ich bydliska/rodiska.
Uvediem jeden príklad za všetky podobné:

Rozumiem zápisu správne, ak čítam, že manžel pochádza z Hájnik a manželka zo Sampora?
Nie som si na 100 percent istý či ide o súčasné bydlisko alebo rodisko alebo aj aj ?
Pri iných zápisoch je možné rozlíšiť, keďže bývajú uvedené dve obce - miesto bydliska a miesto pôvodu (rodisko).

24. zápis
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =1161535Ti
Naposledy upravil/-a Vlado v 25 Sep 2023, 08:45, upravené celkom 1 krát.
S pozdravom ostáva Vlado
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4976
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Hoci podľa predpísaného záhlavia stĺpca má byť uvedené ako bydlisko, tak aj rodisko, domnievam sa, že to zapisujúci odflákol a podľa mňa tam uvádza len vtedajšie bydlisko.
Vlado
Veterán
Veterán
Príspevky: 521
Dátum registrácie: 02 Nov 2017, 21:00
Predkovia z oblasti: Tirpák, -Vojčice, Sečovská Polianka, Vranov n.T., Sečovce, Udavské

duros napísal: 22 Sep 2023, 12:35 Hoci podľa predpísaného záhlavia stĺpca má byť uvedené ako bydlisko, tak aj rodisko, domnievam sa, že to zapisujúci odflákol a podľa mňa tam uvádza len vtedajšie bydlisko.
Vďaka.
S pozdravom ostáva Vlado
Napísať odpoveď