Sobas 1802 Plavecky Mikulas

Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Gargodong
Príspevky: 17
Dátum registrácie: 20 Júl 2017, 18:59
Predkovia z oblasti: Tomasikovo

Sobas 1802 Plavecky Mikulas

Príspevok od užívateľa Gargodong » 12 Aug 2017, 22:21

Dobry vecer.

Poprosim o pomoc s prekladom sobasu z 3. novembra 1802, (3. riadok vlavo)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443.

Zaujma ma:

1. Je to spravne, ze cele meno zenicha je Jozef Ignac Dusik ?
2. Ak ano, bolo to bezne v tej dobe (samozrejme okrem slachty) mat dve mena ?
3. Co znamena "Bohemi filius" - cesky syn ? Bol teda z Ciech ?
4. Preco je pri mene svedka dvojbodka, nielen tu ale aj v dalsich sobasoch na tej strane, ma to nejaky vyznam ?

Dakujem velmi pekne.



Užívateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 1477
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať užívateľa:

Re: Sobas 1802 Plavecky Mikulas

Príspevok od užívateľa patricius95 » 12 Aug 2017, 23:21

Dobrý deň,
v uvedenom zápise čítam: „Copulatus est honestus Iuvenis Josephus Ignatii Dussik Bohemi filius Cum Honesta Vidua Maria R(elic)ta Sim(e)onis Slusarek Consorte.“ Preložil by som to tak, že sa sobášil počestný mládenec Jozef, syn Čecha Ignáca Dusíka s počestnou vdovou po nebohom Šimonovi Šlusárkovi. Ženích mal 27 rokov, nevesta 34, povolaním bol ženích panským mäsiarom. Dvojbodka v mene svedkov naznačuje, že ide o skratku (Nico: je latinsky Nicolaus = Mikuláš).
S pozdravom
Patrik Zakarovský

Kto je prítomný

Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 6 neregistrovaných